Название | Пенрик и Дездемона. Книга 1 |
---|---|
Автор произведения | Лоис Макмастер Буджолд |
Жанр | |
Серия | Хроники Шалиона |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-17-153981-8 |
– И что же?
– Теория описана через четыре главы.
В последней главе книги, осознал Пен.
– Да, но я хочу услышать рассказ. Хотя бы краткий
Долгое молчание. Угрюмое? Неуверенное? Недоверчивое…
Пен сделал глубокий вдох и произнес более твердо:
– Дездемона, расскажи мне.
Подчиняясь – так, значит, он мог заставить ее подчиниться, – она неохотно ответила:
– С самого начала он не мог справиться с демоном, который был слишком силен для него. Несколько лет все вроде бы шло хорошо, и он наслаждался новообретенным могуществом. Но потом его демон вознесся и сбежал с его телом. Отправился в Орбас. Храму потребовался год, чтобы его отыскать, подчинить и вернуть назад.
– И? – подстегнул он ее, когда она замолчала.
– И они притащили его к угоднику из Идау.
– В городе Идау есть свой угодник? Я о таком не слышал.
– Это особенный угодник, полностью посвященный Бастарду. Посредством него бог поглощает демонов и таким образом извлекает их из мира.
– А что происходит с чародеем?
– Ничего, если не считать печали, которую он испытывает, лишившись могущества. И которую уравновешивает облегчение от возвращения контроля над собственным телом. Тигни полностью оправился, – горько сказала она.
Лицо Пена сморщилось.
– Дездемона… ты присутствовала при этом? Этом… поглощении?
– О, да.
– На что это было похоже?
– Ты когда-нибудь бывал на казни?
– Один раз, в Гринуэлле. Одного человека повесили за грабеж и убийство на дороге. Просвещенный Луренц отвел нас, чтобы, как он выразился, мы узнали истинную цену преступления. Но только мальчишек.
– И ты узнал?
– Ну… после этого жизнь разбойника перестала казаться мне такой романтичной.
– Значит, то же самое. Для демона.
– О. – Настала очередь Пена умолкнуть.
Он прочел еще несколько страниц, когда Дездемона сказала:
– Но если ты когда-нибудь попытаешься привезти нас в Идау, мы будем сопротивляться. Изо всех сил.
Пен сглотнул.
– Понял.
Немного окостеневший от долгого сидения, Пен приближался к концу главы, когда дверь затряслась. Он быстро сунул книгу под подушку и достал не до конца починенную одежду, которую держал наготове на такой случай, но это оказался всего лишь Кли.
– Вот ты где, – сказал он. – Я тебя искал.
– Просвещенный Тигни хочет меня видеть? – Наконец-то?
– Вовсе нет. Но мой брат Руси пригласил нас обоих на ужин в замок Мартенден сегодня вечером.
Несмотря на раздражение от того, что его прервали посреди трудного абзаца, Пен заинтересовался. Говорили, что замок Мартенден ни разу не был взят, хотя это могло отчасти объясняться тем, что рядом с ним не велось никаких серьезных войн, только местные свары. Которые, однако, для их участников могли оказаться не менее фатальными, чем более крупные сражения.
– Я