Пенрик и Дездемона. Книга 1. Лоис Макмастер Буджолд

Читать онлайн.
Название Пенрик и Дездемона. Книга 1
Автор произведения Лоис Макмастер Буджолд
Жанр
Серия Хроники Шалиона
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-153981-8



Скачать книгу

ж, – поспешно сказал Пен, прежде чем брат Кли успел перейти к более откровенным предложениям, – мне нужно отчитаться перед Просвещенным Тигни. Он наверняка гадает, куда я пропал. Было честью познакомиться с вами, лорд Русиллин.

      – Взаимно, лорд Пенрик.

      Русиллин внимательно наблюдал, как Пен входит в дом. Склонил голову, чтобы сказать что-то Кли. Слов Пен не разобрал, хотя губы Кли дрогнули. Пен был рад, что отношения между сводными братьями были весьма дружескими, несмотря на разницу в положении. Кли определенно было чему завидовать, если он имел к тому склонность.

      Интересно, произвела ли могучая фигура Русиллина впечатление на Дездемону?

      Пен поднялся наверх и отчитался перед Тигни, который, сурово выбранив его за опоздание, получил детальный доклад о потраченном им времени и деньгах.

      – Кажется, Дездемоне понравилась баня, – сказал ему Пен. – Я не знал, что создания духа могут с такой легкостью наслаждаться телесными удовольствиями.

      Скрытые в бороде губы Тигни сжались в тонкую линию.

      – Очень опасно позволить демону вознестись. Они предаются развлечениям и излишествам, не думая о самосохранении. Так человек может загнать краденую лошадь до смерти.

      Подавив коварное желание заржать, Пен извинился и ушел, чтобы спрятать новые сокровища и вернуться на свой пост в библиотеку.

      На следующий день, ближе к вечеру, Пен так увлекся дартакийскими хрониками Великого Аудара, что едва не упустил свой шанс.

      Библиотекарь вышла, однако писец и два служителя продолжали работать. Один за другим они тоже ушли, пока Пен читал описание резни у Холитри, которое очень сильно отличалось от того, что он читал у вельдского автора. Он поднял глаза лишь тогда, когда Дездемона не без усилий заставила его рот произнести:

      – Эй!

      – Что?

      – Твой шанс. К шкафу.

      Пен отложил книгу и поспешил к шкафу.

      – Погоди, он по-прежнему заперт.

      Пен не собирался пытаться взломать его: замок был надежным, дерево – крепким и следы взлома обязательно заметят.

      – Приложи руку к замку.

      Пен озадаченно подчинился. Казалось, волна тепла хлынула из его ладони. Внутри металлического механизма что-то щелкнуло.

      – Ты всегда так могла? – спросил он.

      – Не в первые дни.

      У него возникло чувство, будто идущий на поправку пациент, который долго лежал в постели, радостно бродит по комнате, с удовольствием разрабатывая ослабевшие мышцы.

      – Но… Тигни должен знать. Разве он не сказал библиотекарю?

      – Разумеется, сказал. Вот почему тебя не оставляли здесь одного. Это упущение не продлится долго. Так что поторопись.

      Пен охотно повиновался. Дверца шкафа со скрипом открылась.

      Содержимое немного разочаровывало: всего две полки книг, не более четырех десятков. Еще две полки пустовали. Ничто не сверкало, и не рычало, и не нуждалось в цепи, подобно злой собаке. Пен жадно протянул руки.

      – Которая?

      – Не та,