Институтка. Уроки страсти. Екатерина Каблукова

Читать онлайн.
Название Институтка. Уроки страсти
Автор произведения Екатерина Каблукова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

жениться на алеманнской принцессе. Брак оказался бездетным. Хотя, это инквизитор знал точно, у Карла была внебрачная дочь, но не законные дети, которые могли наследовать престол.

      – Вильгельмина ударилась в религию, – продолжал король. – Молебны, старцы, провидцы…

      – Почему бы тебе не отправить ее в монастырь? – предложил Рейнард.

      он внимательно следил за выражением лица друга, и от него не укрылась тень, набежавшая на лицо Карла.

      – А мы готовы к разрыву дипломатических отношений? – горько осведомился король. – Или к возможной войне?

      Рейнард вспомнил о стопке документов, лежащих у него на столе, и покачал головой:

      – Мне нечем тебя порадовать, мой друг.

      – И ты… – Карл снова плеснул себе в бокал. – Рей, я устал… ты просто не представляешь себе, как я устал…

      Он вздохнул и одним глотком опорожнил бокал. – Впрочем… ты-то как раз знаешь…

      – Да, и даю слово разобраться с этим, – герцог не любил пустых обещаний, но сейчас, видя состояние друга, готов был сделать все возможное. И невозможное.

      – Мне нужно время, – попросил он.

      – Сколько?

      – Полгода. Максимум год, – Рейнард знал, что обещал почти невозможное, но ведь перед ним был его друг. А еще король. Правитель, которому нужен наследник.

      Карл смерил его мрачным взглядом и снова плеснул в бокалы.

      – И что потом?

      – Я разберусь с возможными врагами… усилю Сен-Кантен, насколько это возможно. С женой будешь разбираться сам.

      – Чудесная перспектива! – мрачно усмехнулся король, залпом допивая коньяк.

      – Извини, другой не будет,– инквизитор покрутил бокал в руках и отставил. – Мне надо идти.

      – Не останешься на ужин?

      – У меня много дел. А теперь и катастрофически мало времени.

      Кивнув другу, Рейнард вышел. Секретарь снова вскочил:

      – Ваша светлость?

      Привычный вопрос вызвал глухое раздражение. Дело было не в вопросе. и даже не в личности спрашивающего, поэтому Рейнард взял себя в руки.

      – Его величество занят государственными делами, – сухо проинформировал он молодого человека. – Не беспокойте его, Шарль.

      – Да, монсеньор. Всего доброго.

      – И вам, – Рейнард вышел, обвел недобрым взглядом людей, толпившихся перед дверями в надежде на аудиенцию и устремился прочь, гадая, успеет ли королевский секретарь распорядиться, чтобы карету герцога подали ко входу. Это было их своеобразной игрой. Иногда Шарль все-таки успевал, но чаще инквизитору приходилось ждать несколько минут, стоя на ступенях, и тогда он по-мальчишески широко улыбался, вызывая удивленные взгляды королевской стражи,

      Сейчас было не до смеха. Широким шагом инквизитор прошел галерею, вытянувшуюся вдоль всего восточного крыла. Три боковые двери вели из нее в бальный зал. Они все были закрыты, и Рейнард искренне надеялся, что никому из королевской семьи не придет в голову в ближайшее время устроить торжество.

      Он уже достиг лестницы, когда его окликнули.

      – Герцог л’Армори? Какая встреча!

      Моментально