Название | Доктор Кто. Силуэт |
---|---|
Автор произведения | Джастин Ричардс |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | Доктор Кто |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-17-093884-1 |
Заслышав за спиной шаги, мадам Вастра быстро опустила вуаль и отвернулась от книжной полки, которую изучала. На пороге кабинета покойного Марлоу Хепворта стоял Доктор собственной персоной. Вастра тут же подняла вуаль и радостно, хотя и не без удивления, кивнула другу.
Доктор шагнул внутрь и прикрыл за собой дверь.
– Место преступления? – деловито спросил он.
Вастра указала на стол Хепворта.
– Его нашли лежащим на столешнице с ножом между лопаток. Полиция теряется в догадках. Впрочем, это ее естественное состояние…
Доктор задумчиво кивнул.
– Я допросил дворецкого. Он утверждает, что дверь была заперта, и кроме как из коридора войти сюда невозможно. Это правда?
– Да, если только Карлайл не лжет по поводу двери. Хотя он выглядит искренне расстроенным.
– Расстроенным? Да он в трауре.
– Окно было заперто и закрыто изнутри ставнями. Замок цел, никаких следов взлома.
– Потайная дверь? – предположил Доктор. – Кто знает, какие скелеты прячутся в книжных шкафах?
– Насколько я могу судить, это не тот случай.
– А что делает полиция? Ну, кроме того, что теряется в догадках.
– С учетом обстоятельств подозревает суицид или таинственный несчастный случай. Признаться, они обрадовались моему вмешательству.
– Еще бы, не придется ломать голову самим. И как может это быть суицид?
– Исключено. Я видела тело сразу после убийства. Нож вошел точно между лопаток – сам Хепворт просто не дотянулся бы. Как видите, на кресле тоже никаких следов, свидетельствующих, что несчастный закрепил на нем нож, а потом решил пришпилить себя к спинке.
Вастра вернулась к изучению книжных полок, и Доктор склонился над столом. Окровавленный лист бумаги – по-видимому, неоконченное письмо – содержал всего два слова: «Мадам Вастра».
– Он собирался мне написать, – объяснила она, проследив взгляд Доктора. – В необычайном возбуждении, если верить Карлайлу. Я знала Хепворта, хотя мы не были особенно близки. Это был человек выдающегося ума. Его научные познания несколько раз оказывали нам бесценную услугу.
– Да, Дженни упомянула, что вы были знакомы.
Вастра кивнула.
– Вы виделись? Это объясняет столь внезапный визит. Вы были на Зимней ярмарке?
– На Ярмарке диковин, – Доктор подцепил со столешницы картонный билетик. – Это единственная подсказка, что могло так сильно его взволновать?
– Это – и три маленькие птички.
Доктор нахмурился, отчего его брови сошлись к переносице.
– Какие еще птички?
– Не настоящие. Бумажные фигурки, сложенные в виде птиц. Стилизация, конечно, но довольно правдоподобная.
– Оригами?
– Прошу прощения?..
– Японское название для бумажных фигурок. Не обращай внимания, это слово станет известно у вас только через