Логово Белого Тигра. Владимир Фёдорович Власов

Читать онлайн.
Название Логово Белого Тигра
Автор произведения Владимир Фёдорович Власов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

моей жизни мне удалось полностью овладеть лишь двумя языками: французским и японским. На них я мог свободно разговаривать и мыслить, на других же языках я разговаривал, как на иностранных, то есть, с неким напряжением, постоянно следя за своим грамматическим конструированием и правильным подбором синонимов. Но немецкий язык был для меня особым – языком моего детства и взросления, когда я ещё в школе влюбился в молоденькую и симпатичную девушку, преподававшую нам этот язык. Поэтому, когда я летел в Германию, то, испытывал некоторое волнение от предвкушения встречи со страной моей мечты. Через два часа после приземление в Домодедово, началась посадка на рейс до Франкфурта.

      Места в самолёте были полностью заняты пассажирами. Моё место находилось возле иллюминатора, а у прохода сидел довольно тощий пожилой человек с седыми волосами. Как только самолёт взлетел, он тут же впал в спячку. Через некоторое время стюардессы стали разносить завтраки и горячительные напитки. Мой сосед продолжал спать. Я попытался определить национальность моего соседа, но мне это не удалось сделать. Он походил на европейца, но не на русского, в его облике было что-то серьёзное: он чем-то напоминал мне общепринятый образ католического священника. Когда к нам подошли стюардессы с каталкой, я опустил свой столик, пристёгнутый к креслу, и то же самое сделал у соседа, стараясь его не разбудить. Стюардесса положила нам на столики стандартный немецкий Frühstück –завтрак, как называли его в Санкт-Петербурге во времена Достоевского. Я взял себе бутылку баварского пива, а соседу бокал красного вина и приступил к завтраку. Завтрак показался мне очень вкусным, особенно жаренная курица и баварские сосиски. Я съел обе порции фрюштюка и выпил бутылку пива и бокал вина моего соседа. Когда стюардесса забирала остатки нашего завтрака, я попросил у неё ещё одну бутылку пива и один бокал вина. Она любезно предоставила мне пиво и вино, которые тут же растворились в моём желудке. Мне нравилось немецкое гостеприимство. На душе у меня стало радостно и возникло желание к общению. Я решил сходить в хвост самолёта в кабинку, чтобы ополоснуть руки. Соблюдая предосторожность, я перешагнул через колени моего спящего соседа и отправился по проходу в конец самолёта. На меня смотрели раскрасневшиеся лица пассажиров с осоловевшими глазами. Некоторые из них тоже впали в спячку, как видно вино и пиво всем им тоже понравились.

      Возвращаясь на своё место, я решил также, не тревожа моего соседа, переступить через его колени, чтобы сесть в моё кресло, но неловким движением задел его руку. Старик вздрогну и открыл глаза.

      – Entschuldigen Sie mir bitte für die Störung, – сказал я, – извините меня за беспокойство.

      – Keine Sorge. Alles ist gut, – ответил он мне с приветливой улыбкой, от которой у меня на душе стало светло и радостно.

      Говоря эти слова, старик как бы засиял изнутри, а в его произношении я почувствовал лёгкий французский акцент. Я тут же перешёл на французский языке:

      – Parlez-vous francais?– спросил я его.

      – Oui, – ответил он, – je suis français (я – француз).

      И