«Покоритель Зари», или плавание на край света. Клайв Льюис

Читать онлайн.
Название «Покоритель Зари», или плавание на край света
Автор произведения Клайв Льюис
Жанр Детская фантастика
Серия Хроники Нарнии
Издательство Детская фантастика
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-45453-2



Скачать книгу

побродить там. На нём так пусто… но хорошо, и трава, и клевер, и тихий солёный воздух…

      – Я тоже не прочь размять ноги, – согласился Каспиан. – Вот что, давайте высадимся на берег и отошлём лодку обратно. Пересечём остров, а корабль подберёт нас на той стороне.

      Если бы Каспиан знал, что из этого получится, он бы так не сказал; но тогда это всем понравилось.

      – Ой, идём! – воскликнула Люси.

      – Ты пойдёшь с нами? – спросил Каспиан у Юстэса, который появился на палубе с перевязанной рукой.

      – Пойду, пойду, только бы подальше от этого проклятого корыта, – сказал Юстэс.

      – Проклятого корыта? – переспросил Дриниан. – Ты о чём?

      – Во всех цивилизованных странах, – сказал Юстэс, – корабли такие большие, что и не помнишь, где ты – на суше или на море.

      – Тогда зачем плавать? – сказал король. – Дриниан, прикажи спустить шлюпку на воду.

      Король, Рипичип, Люси, Эдмунд и Юстэс сели в шлюпку и поплыли к берегу. Когда они высадились, шлюпка поплыла обратно, а они долго смотрели ей вслед, удивляясь, каким крошечным кажется корабль.

      Люси, конечно, была босая (она ведь скинула туфли тогда, в воде), но это ничего, когда идёшь по пушистому мху. Хорошо было вновь очутиться на суше, дышать землёй и травой, хотя поначалу земля покачивалась под ногами, словно палуба, так всегда бывает после долгого плавания. Здесь оказалось теплее, чем в море, и Люси особенно понравилось ступать по нагретому песку. В небе пел жаворонок.

      Они шли в глубь острова, поднимаясь на довольно крутой, хотя и невысокий холм. На вершине, конечно, они оглянулись: корабль медленно плыл к северо-западу, сверкая на солнце, словно большой жук. Перевалив через гребень холма, они его больше не видели.

      Зато они увидели остров Дорн, отделённый широким проливом, а за ним, чуть слева – остров Арву. На Дорне нетрудно было рассмотреть белый городок, который назывался Узкой Гаванью.

      – А это кто такие? – спросил вдруг Эдмунд.

      В зелёной долине, куда они спускались, сидели шесть или семь вооружённых, грубоватых с виду мужчин.

      – Не говорите им, кто мы, – предупредил Каспиан.

      – Почему, ваше величество? – спросил Рипичип, который согласился, чтобы Люси несла его на плече.

      – Я подумал, – ответил Каспиан, – что здесь давным-давно не слышали о Нарнии. Быть может, они не считают себя нашими подданными. Тогда небезопасно называться королём.

      – У нас есть шпаги, ваше величество! – воскликнул Рипичип.

      – Да, Рипичип, я знаю, – сказал Каспиан. – Но если бы я хотел снова завоевать эти три острова, я бы взял сюда отряд побольше.

      Тут они приблизились к незнакомцам, один из которых, крупный и черноволосый, крикнул:

      – Здорово, ребята!

      – Здравствуйте, – ответил Каспиан. – Есть ли ещё наместник на Одиноких Островах?

      – Есть, как не быть! – отвечал мужчина. – Губернатор Гумп. Он там, в Узкой Гавани. Выпейте-ка с нами, ребята!

      Каспиан поблагодарил и согласился, хотя ни ему, ни его спутникам не понравились