Название | Однажды в мае |
---|---|
Автор произведения | Инна Комарова |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-17-165217-3 |
– Простите, я так растерялась, что не пригласила вас погостить у нас и чаем с пирогом не угостила. Ваш визит и приглашение так неожиданны для меня.
– Не церемоньтесь, пожалуйста, это всё мелочи. Общение с вами всегда в радость. Поеду, дорога дальняя. Желаю здравствовать, – пожелал гость и вышел за порог.
Граф Рудницкий не был глупым человеком, он оценил ситуацию и отчётливо понимал: шансов, что сможет расположить юную Флориану к замужеству, у него нет. Надеяться можно, а толку-то.
Закрыв за ним дверь, Варвара никак не могла унять волнение. Она лихорадочно искала ответ на животрепещущий вопрос:
«Неужели, наконец, судьба улыбнулась мне, и удастся удачно выдать дочь замуж? Боюсь даже думать. Знаю одно: на балу будет много приглашённых и среди них найдутся молодые люди – наследники знатных господ. Кто-то обязательно обратит внимание на Флориану. Такой цветочек не оставит равнодушным никого. А граф… могу только посочувствовать ему. Моя дочь не пойдёт замуж за старика. Не для того я её растила, репетиторов нанимала, урывая последние крохи из скудных семейных средств, чтобы обучали всему. Воспитывала должным образом. Нет, не для того, чтобы она чахла рядом со стариком, подтирала ему рот салфеткой, гулять выводила по часам и на ночь сказки рассказывала, утешая. Не бывать этому. Сделаю всё, чтобы моя единственная кровиночка была счастливой женой и матерью. Не допущу, чтобы она прожила свой век, как я, без любви, понимания и уважения. От одной этой мысли всё в груди замирает». – Наконец женщина определилась, и постепенно волнение в груди стало утихать.
Сборы
Варвара уединилась, причём так, чтобы супруг не видел и не знал, чем она занимается, достала припрятанный крошечный капитал, который хранила с юношеской поры.
– Вот сейчас припрятанные сбережения послужат и выручат. У мужа просить бессмысленно, наперёд знаю, что не даст ни гроша. Завтра поеду с Флорианой за тканью и к модистке. Моя дочь должна выглядеть не хуже, чем наследница императора нашего.
Сказано – сделано. Варвара подготовилась заранее, и к назначенному сроку туалет дочери был готов.
………………………………………………………….
Загадка или начало разгадки?
На балу собралось так много гостей, что иголке негде было упасть. Флориана с матерью поднялись по широкой лестнице на второй этаж и, прежде чем войти в бальный зал, подошли к большому высокому зеркалу прямоугольной формы, обрамлённому золотой рамой, что придавало ему помпезности. И тут внимание госпожи Бредфорд привлекло лицо молодой женщины, которая с неподдельным наслаждением рассматривала свой наряд в зеркале. Варвара уловила, что дама чрезвычайно довольна собой. Но больше всего поразило госпожу Бредфорд отражение в зеркале. В нём во всей красе предстала её дочь, но в более зрелом возрасте. Варвара в глубине души ахнула. Полное опустошение и растерянность застали женщину врасплох. Мысли, чередуясь, одна за другой полились, как хорошее вино из рога изобилия.
«Это