Могила моей сестры. Роберт Дугони

Читать онлайн.
Название Могила моей сестры
Автор произведения Роберт Дугони
Жанр Полицейские детективы
Серия DETECTED. Тайна, покорившая мир
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-699-86720-2



Скачать книгу

изобразила негодование.

      – Это я-то зануда? А ты сам?

      – Я был лопух. Зануды, они умные. Тут есть тонкое различие. А у тебя как – муж, дети?

      – Разведена. Детей нет.

      – Надеюсь, это закончилось лучше, чем у меня.

      – Сомневаюсь, но, по крайней мере, мой брак продолжался не так долго. Ему казалось, что я ему изменяю.

      – Казалось?

      – С Сарой.

      Дэн насмешливо посмотрел на нее.

      Почувствовав, что настала пора, Трейси сказала:

      – Я ушла из школы и поступила в полицейскую академию, Дэн. Более десяти лет расследовала убийство Сары.

      – О!

      Она открыла портфель, вытащила папку и положила на стол.

      – У меня были целые фуры показаний, протоколов допросов, полицейских отчетов, вещественных доказательств и прочего. Не было только судебно-медицинской экспертизы захоронения. Теперь есть и она.

      – Не понимаю. Ведь кого-то посадили, верно?

      – Эдмунда Хауза, условно освобожденного насильника, живущего со своим дядей в горах близ города. Хауз был легкой добычей, Дэн. Он провел шесть лет в Уолла-Уолле после признания виновным в сексе с шестнадцатилетней школьницей, когда ему самому было восемнадцать. Сначала его обвинили в изнасиловании первой степени и похищении, но встал законный вопрос о допустимости некоторых доказательств, найденных в сарае, где он держал ее против ее воли.

      – Не было ордера на обыск?

      – Суд настоял, что сарай был частью дома и полиции нужен был ордер. Доказательства были скомпрометированы, и судья счел их незаконными. Прокурор сказал, что у него не было никакой возможности подать апелляцию. После пропажи Сары Каллоуэй сразу нацелился на Хауза, но у него не было никаких надежных свидетельств, чтобы опровергнуть заявление Хауза, что в ту ночь он был дома и спал. Его дядя работал в ночную смену на лесопилке.

      – Так что изменилось? – спросил Дэн.

* * *

      Рой Каллоуэй выглядел встревоженным.

      – Мне нужно поговорить с твоим отцом, – сказал он, шагнув мимо Трейси, чтобы постучать в раздвижные двери кабинета.

      Не дождавшись ответа, он раздвинул двери. Отец поднял голову от стола, его взгляд был затуманен, глаза налиты кровью. Трейси вошла и убрала со стола открытую бутылку виски и стакан.

      – Папа, пришел Рой, – сказала она.

      Отцу потребовалось время, чтобы надеть очки, он сощурился от резкого света, проникавшего сквозь свинцовые стекла окон. Он не брился уже несколько дней. Его волосы растрепались и отросли ниже воротника измятой и заляпанной рубашки.

      – Который час?

      – Мы сделали все возможное, – сказал Каллоуэй. – Есть свидетель.

      Отец встал и, споткнувшись, схватился за стол, чтобы не упасть.

      – Кто?

      – В ту ночь, когда Сара пропала, один коммивояжер ехал в Сиэтл.

      – Он видел ее? – спросил Джеймс Кроссуайт.

      – Он запомнил красный пикап на местной дороге. «Шевроле». Также он запомнил синий пикап на обочине.

      – Почему он не появился