Название | Какой сам, такие и подарки |
---|---|
Автор произведения | Михаил Софийский |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006061330 |
10
Мстя (шутл. или ирон.) – месть (как правило, непреднамеренная, произошедшая по стечению обстоятельств).
11
Face on the table (искаж. англ.) – мордой об стол. Обычно употребляется в значении: разочарование, неудача, унижение.
12
Троакар – хирургический инструмент для выпускания гноя или иной жидкости из полостей организма.
13
Де-ю́ре – формально, юридически. Обычно в связке с данным термином применяется (либо подразумевается) его антоним «де-фа́кто», означающий фактическое положение дел, отличное от официального.
14
КЗоТ – Кодекс законов о труде.
15
Ст. 116 УК РФ – побои.
16
Excusez-moi (франц.) – извините.
17
ТК – Трудовой кодекс.
18
В церковном календаре – периоды без поста в среду и пятницу (традиционные постные дни). Приурочены к наиболее важным событиям и праздникам.
19
Тиреснее – интереснее (искаж.).
20
Краще (укр.) – лучше.
21
Первая половина 1980-х годов вспоминается гражданами как «пятилетка пышных похорон» – главы СССР умирали почти ежегодно. Собственно лафет – колёсная подставка под артиллерийское орудие. В ритуальных целях используется в исключительных случаях – похороны королей, высокопоставленных чиновников и офицеров.
22
Трохи (укр.) – немного.
23
Ненька (укр.) – сокр. родненька. Синоним «мамочка».
24
Ляхи (устар.) – поляки.
25
Нема (укр.) – нет (в значении «отсутствует»).
26
Зараз (укр.) – сейчас.
27
Креозот – техническая жидкость, получаемая из каменноугольного дёгтя. Применяется для пропитывания дерева (шпал, деревянных опор) с целью предохранения от гниения.
28
Erker (нем.) – выступ. Часть помещения, выступающая за пределы плоскости фасада, как правило – с повышенным уровнем остекления.
29
QWERTY – латинская раскладка компьютерной клавиатуры. Название произошло от шести левых символов первого ряда. Здесь – мобильный телефон с клавиатурой, аналогичной компьютерной. Разработан для удобства ввода текста (SMS и т. п.).
30
Маршрут Б, курсирующий по Садовому кольцу. В настоящее время обслуживается автобусами.
31
СЭВ – Совет экономической взаимопомощи. Существовал в 1949—1991 годах. В настоящее время по данному адресу располагается ряд международных банков.
32
Найкращий (укр.) – наилучший.
33
Бачишь (укр.) – видишь.