Название | Корни ненависти |
---|---|
Автор произведения | Эва Гарсиа Саэнс де Уртури |
Жанр | |
Серия | Tok. Белый город. Триллер-загадка из Испании |
Издательство | |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-04-207633-6 |
10. Башня Нограро
Унаи
– Что случилось с твоей мамой? – нетерпеливо спросил я, выходя из кабинета Рамиро Альвара в коридор.
– Упала с парадной лестницы, когда спускалась передать Дебу Герману. Ее оперируют: похоже, она сломала бедро.
– Я сейчас же приеду.
– Где ты находишься?
Я вкратце рассказал ей о своих визитах в издательство и башню Нограро.
– Тогда приезжай, как закончишь. Деба с твоим братом, а дедушка на пути из Вильяверде. Он доберется раньше тебя. Я еду в больницу, хотя ближайшие три часа мама пробудет в операционной. Забери Дебу, когда вернешься в город. Я позвоню, если появятся новости, а до тех пор мы бессильны.
– Хорошо, я закончу дела здесь, а потом мы приедем. Эстибалис тоже захочет повидать Ньевес.
– Знаю. Скоро увидимся.
– Альба…
– Что?
– Не переживай. Твоя мама сильная, мы о ней позаботимся.
Я вернулся в кабинет и, пользуясь тем, что мобильник все еще у меня в руке, незаметно сфотографировал Рамиро Альвара. Хозяин башни как раз открывал окна – с улицы потянуло холодом. Эстибалис непроизвольно подняла воротник куртки.
Рамиро Альвар, не обращая внимания на сквозняк, сел в белое кожаное кресло за огромным письменным столом и воззрился на нас насмешливым взглядом.
– Так что же привело Лопеса де Айялу в родовое гнездо Нограро?
– Я здесь в качестве инспектора уголовного розыска. Мы хотели с вами побеседовать и задать несколько вопросов. Это инспектор Эстибалис Руис де Гауна…
– Руис де Гауна… Все интереснее. Известно ли вам, что Aestibalis – латинское слово? Оно обозначает римскую летнюю виллу.
– Нет, я этого не знала, – ответила Эсти.
Рамиро Альвару, похоже, понравился ее бесхитростный ответ – он посмотрел на нее, как на драгоценную статуэтку.
– Итак, что же вас сюда привело? Не представляю менее подходящего места для двух блюстителей закона. У нас всё в порядке. Как всегда. Здесь только я и девушка, которую присылает альгвасил[27].
– Вы имеете в виду – местный совет? – поправил я его. Рамиро Альвар, похоже, не отдавал себе отчета, в каком веке мы находимся.
– Несущественные детали… Вы так и не ответили, желаете ли присоединиться ко мне за обедом. Петушиные гребешки вот-вот остынут.
– Не стоит беспокойства, правда, – вмешалась Эстибалис. – Мы пришли спросить вас о романе «Повелители времени». Что вы можете о нем рассказать?
– «Повелители времени»?.. Не читал. И вы проделали весь путь из Витории, чтобы спросить меня об этом?
Я наблюдал за выражением лица Рамиро Альвара. Вопрос его почти не заинтересовал; ему уже стало скучно с нами – или, по крайней мере, со мной.
Я достал из кармана экземпляр книги, приготовленный для так и не состоявшейся автограф-сессии. Возможно, как раз этот человек должен был его подписать?
– Симпатичная обложка. Кантон Карнисериас и улицы
27
Младший судебно-полицейский чин в Испании XVI в.