Терновый Король. Грегори Киз

Читать онлайн.
Название Терновый Король
Автор произведения Грегори Киз
Жанр
Серия Королевство Костей и Терний
Издательство
Год выпуска 2003
isbn 978-5-04-207651-0



Скачать книгу

завизжал, словно ему заживо вспороли брюхо, и выронил лук. Пятью широкими шагами Эспер покрыл разделявшее их расстояние. Рыжий потянулся за кинжалом, но Эспер был начеку. Точным движением он нанес противнику удар прямо в локоть.

      – Если хочешь остаться в живых, не дергайся, – процедил лесничий.

      Разбойник вновь заверещал, когда Эспер, срезав тетиву с его лука, бесцеремонно схватил пленника за висящую плетью руку и связал ее за спиной вместе со здоровой. Затем лесничий вытащил из кармана веревку, сделал петлю и накинул рыжему на шею.

      – Пошел, – скомандовал он, озираясь по сторонам в поисках сообщников разбойника.

      Однако опасаться было нечего. Долговязый по-прежнему валялся около лошадей, и Огр, высоко вскидывая ноги, топтал его копытами. До самой холки жеребец был забрызган кровью. Длинноносый недвижно распростерся на земле, потрясенно взирая на учиненную конем кровавую расправу.

      Едва они дошли до лошадей, ноги рыжего подкосились, и он повалился на землю, тяжело и хрипло дыша.

      Эспер срезал поводья у желтой кобылы и перетянул ногу носатого. Взглянув на долговязого, лесничий понял, что тот уже не нуждается в помощи – осколки ребер вонзились разбойнику в легкие, и он захлебнулся собственной кровью.

      Все это время юноша, привязанный к лошади, отчаянно мычал, пытаясь привлечь к себе внимание Эспера. Но тот повернулся к нему, лишь убедившись, что жизни двух уцелевших разбойников ничего не угрожает. Как только Эспер вытащил кляп, паренек торопливо заговорил.

      – Благодарую, благодарую, – едва переводя дух, забормотал он на алманнийском наречии, которым явно владел несвободно. – Ты мине спасоваты…

      – Я говорю на королевском языке, – отрезал Эспер, хотя прекрасно понял все, что сказал юноша.

      – О, я тоже, – обрадовался тот, и его речь моментально стала правильной и чистой. – Я просто думал, вы из здешних жителей.

      – Это так. Только я не идиот и выучил королевский язык, поступив на службу, – сообщил Эспер, не на шутку рассерженный замечанием мальчишки. – Кстати, Виргенья здесь совсем рядом, за горами, поэтому виргенейский язык в этих местах общеупотребителен.

      – Ради всех святых, простите, если мои слова показались вам дерзкими, – смутился юноша. – Поверьте, у меня не было ни малейшего намерения вас обидеть. Я хотел лишь поблагодарить, ведь вы спасли мне жизнь. Если вас не затруднит, развяжите мне руки.

      Эспер взглянул на узел. Тот выглядел не особенно сложным.

      – Возможно, – буркнул лесничий.

      – Прошу вас. Вы меня очень обяжете.

      – А почему тебя связали?

      – Чтобы я не убежал. Они ограбили меня и захватили в плен. Возможно, вы спасли мне жизнь.

      – Возможно.

      – Вы меня спасли. И я за это очень, очень вам признателен.

      – Почему?

      Юноша растерянно замигал.

      – Как почему? Вы сами понимаете, мне было бы жаль расстаться с жизнью. Я еще совсем молод и чувствую –