Название | Сорвать банк |
---|---|
Автор произведения | Эрл Стенли Гарднер |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Дональд Лэм и Берта Кул |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1941 |
isbn | 978-5-699-38120-3 |
– Меня на пушку так просто не возьмешь.
– Действуйте, действуйте, – ободрил я его.
Он вызвал отель «Сал-Сагев».
– У вас зарегистрирована Берта Кул из Лос-Анджелеса? Соедините меня с ней. – Подержал трубку у уха и тут же передал ее полицейскому: – Лучше, Билл, сделаем все официально, на всякий случай.
– Угу, – ответил полицейский.
Трубка моментально исчезла в его громадной лапище. Билл прижал трубку к левому уху. По лицу стало видно, когда Берта ответила им.
– Это лейтенант Уильям Клейншмидт из полиции Лас-Вегаса. У вас работает человек по имени Дональд?.. Лэм? Ясно… Можете его описать?
Лейтенант, держа трубку, смотрел на меня, сверяя описание с оригиналом. Он ухмыльнулся, и я понял, что тут Берта ввернула одно из своих забористых выражений.
– А вы руководите агентством в Лос-Анджелесе, так? Ну, большое спасибо, миссис Кул… Нет, он ничего не сделал. Я просто проверял его, вот и все. Да, погодите, не бросайте трубку. – Он закрыл ладонью микрофон, посмотрел на хозяина казино: – Все совпадает. Она хочет с ним поговорить.
Хозяин устало вздохнул:
– Соедини его, что ж тут поделаешь.
Бравый страж порядка вручил мне трубку, горячую и влажную.
– Хэлло, Берта.
– Что ты на этот раз умудрился сотворить?
– Ничего.
– Вздор!
– Я раздобыл сведения об интересующем нас лице.
– Разговаривал с ней?
– Нет.
– Значит, пока твои сведения не приносят нам никаких дивидендов.
– Я знаю, Берта… Ее не было дома.
– Ну, и чем же, черт возьми, ты занимался, узнав об этом?
– Я навестил других людей. Затем вновь отправился к нашей особе. Ее не было дома. Пережидая, заглянул в казино и сыграл с автоматом.
– Что?! – Берта едва не завизжала в трубку. – Для чего просаживать деньги?
– Потому что особа, которую я ищу, ошивается у автоматов в этом казино.
– Теперь слушай меня, Дональд Лэм! – завопила Берта. – Найти женщину можно иначе. С тобой одни неприятности… И сколько ты выложил?
– Девятнадцать монет по пять центов. Без результата. Я даже не…
Она меня перебила:
– Так тебе и надо, Дональд, и не вздумай рассматривать проигрыш как рабочие издержки. Всякий раз, когда захочешь сыграть, играй только за свой счет. Мне все равно…
– А потом, – теперь я храбро перебил Берту, – я выиграл пятнадцать центов последним броском…
– А потом, я полагаю, их же просадил…
– А последним никелем я сорвал банк!
И – молчание. Ласковый голос Берты прожурчал, как музыка:
– Сколько же ты выиграл, дружок?
– Не знаю, в тот момент на меня и свалилась полиция Лас-Вегаса. Они полагают, что я мухлевал.
– Теперь послушай меня, Дональд Лэм! У тебя, кажется, есть мозги. Если у тебя не хватит ума избежать тюрьмы, считай себя уволенным. Ты можешь понять, что мы должны работать быстро?
–