Название | Удавка для бессмертных |
---|---|
Автор произведения | Нина Васина |
Жанр | Полицейские детективы |
Серия | Следствие ведет Ева Курганова |
Издательство | Полицейские детективы |
Год выпуска | 2000 |
isbn | 5-04-009254-7 |
– Что тут нормального? – не выдерживает Ева его спокойной улыбочки. – У Маруси от постоянного трехлетнего притока молока мозги повредились, она никому не показывает ребенка, не дает ему играть с двойняшками, спит с ним в одной кровати и не спускает с рук, а потом объясняет все это мистическим бредом!
– Слушай, я попробую тебе объяснить, но в кухне. Муся! – кричит Илия. – Пойдем чай пить.
– Может, поговорим здесь? – Ева не знает, как разговаривать при Мусе.
– Вот твоя ошибка номер один. Когда ты в лесу садишься под кустик по-маленькому, ты стесняешься этого кустика? – Илия ставит чайник и достает тарелки со вчерашними бутербродами.
– Какой кустик, в чем дело вообще?
– Люшка меня очень любит, – улыбается Маруся, усаживаясь на свое место в самый угол.
– Маруся – она всегда и везде, как кустик, как воздух, – кивает Илия. – Что у тебя с руками?
Ева прячет руки под стол и сообщает тихо:
– Люди, я вас очень люблю, но жить в таком дурдоме не могу.
– Да ты и дома-то не бываешь, – замечает Далила, занявшись заварным чайником.
– Бываю – не бываю, но вы – все, что у меня есть.
– Да ты не нервничай, мамочка, – Илия достает ее руку, кладет на стол и гладит.
– Не называй меня мамочкой!
– Ты официально моя мамочка с позапрошлого года.
– Я в деревню поеду, – объявляет Муся, разрезая батон и намазывая хлеб маслом, – возле воды и деревьев всякая смуть проходит, – она кладет на масло сыр, потом колбасу, потом шпротины из банки. – Ешь! – многослойный бутерброд движется на Еву, Ева, наблюдавшая в оцепенении процес его изготовления, дергается, очнувшись, и отказывается. Муся вздыхает, пожимает плечами и начинает медленно закладывать край бутерброда себе в рот. – Как странно жизнь повернулась, – не прожевав, говорит она, – я когда тебя первый раз увидала, не поверила, что такая красота бывает. Потом, конечно, понятно стало, что не все же сразу. Бог дает что-то одно. Чутьем он тебя обидел. Ты не слышишь, как земля дышит. Ты не веришь в мои рассказы.
– Я не верю, что у тебя ребенок от паровоза. Это какой-то фольклор деревни Рыжики, – быстро проговорила Ева, словно защищаясь. – Если все так, как вы говорите, хоть это и полный бред, а я – нечувствительная реалистка, то все упрощается. Реалистам, как правило, мало надо: самого идиотского доказательства, но только на уровне. Я понятно говорю?
– Так ведь где твой уровень, а где мой! – назидательно заявила Муся. – Не сговоримся мы. Не поймемся.
– Ты что скажешь? – Ева нашла глаза Далилы и дождалась, пока та не опустила ресницы.
– Я верю Марусе. Пусть она делает так, как считает нужным.
– Значит, пусть она отвезет ребенка в богом забытую деревню, где жителей – пять человек и то летом, пусть воспитывает его в полной уверенности, что родила антихриста, не показывает