Название | Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо |
---|---|
Автор произведения | Юлия Шилова |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-17-071747-7, 978-5-271-32721-6, 978-5-4215-1850-1 |
Заглянув в одну из комнат, я увидела трех женщин в хиджабах, которые сидели на кровати и о чем-то разговаривали между собой.
– Здрасте, – буркнула я и улыбнулась.
Женщины тут же замолчали и посмотрели на меня так, словно я приехала не из России, а прилетела с другой планеты.
– Я жена Валида, – мило проворковала я и на всякий случай повторила эту же самую фразу на английском языке.
Судя по лицам женщин, они так и не поняли моих слов, потому что не знали никакого другого языка, кроме арабского. Казалось, они смотрят на меня не только с сильнейшим любопытством. В их взгляде читалась какая-то ненависть и презрение, словно Валид привез в дом не супругу, а русскую проститутку. В их глазах не было даже капли доброжелательности, только непонятная злость, еще более сильная, чем та, которая исходила от свекрови. Я думала это связано с тем, что я иностранка, иноверка, совершенно по-другому одета. Почувствовав, как какой-то холодок пробежал по моей спине, я тут же вышла из комнаты и наткнулась на мужа.
– Ты что такая перепуганная?
– Там женщины в хиджабах, злые какие-то.
– Это мои тетки.
– А что у них лица как будто деревянные?
– Почему деревянные? – не понял моего юмора муж.
– Надулись на меня, как мыши на крупу.
– Ты хочешь сказать, что они злые?
– Как мегеры.
Валид плохо понимал специфический русский юмор, но все же догадался, что я имею в виду, и тут же ответил:
– Если ты думаешь, что у них черные сердца, то ты не права. У них светлые сердца. Тут все тебя любят. Ты выучишь арабский язык и сможешь сама с ними общаться.
– Хочется верить, – буркнула я себе под нос и пошла следом за мужем.
– Тебе нравится, как живет моя семья? – поинтересовался Валид, как только я зашла в выделенную нам комнату разобрать свою сумку.
– Да все непривычно как-то.
– Валя, ты пока со всеми знакомься, чувствуй себя как дома, а я должен идти к кредиторам.
– Да, конечно, – я достала из объемных карманов своей юбки аккуратно упакованные пачки долларов и протянула их Валиду. – Тут ровно двадцать тысяч.
У Валида сразу заблестели глаза. Кончики его губ заметно дрогнули, и он поспешил взять из моих рук предназначенные ему деньги.
– Валя, как же сильно я тебя люблю! Ты – моя душа. Сейчас я отдам деньги кредиторам, и меня не посадят в тюрьму. Мы будем жить долго и счастливо.
– Мне приятно слышать эти слова.
Я люблю тебя, и это самое главное. А у тебя с собой есть еще немного денег, чтобы закупить товар для нашего магазина? Мне понравилось выражение «наш магазин», и я утвердительно кивнула.
– Немного есть.