Шанс на счастье, или Поиск мужа за рубежом. Юлия Шилова

Читать онлайн.
Название Шанс на счастье, или Поиск мужа за рубежом
Автор произведения Юлия Шилова
Жанр Современные детективы
Серия
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-271-45625-1



Скачать книгу

не устраивает, то девушка ничего не теряет. Разве что терпит моральные издержки. Не понравился один – полетела за чужой счет к другому. Методом проб и ошибок подберется нужный вариант. А за свои деньги к женихам не наездишься. Если ошибешься, будет вдвойне неприятно: и на душе гадко, и деньги потрачены.

      А все, что касается зависимости, так какая разница? Вот я приехала на свои деньги и точно так же зависима от Хенка, как если бы приехала не на свои. Приезжая в чужой дом и в чужую страну, ты по-любому попадаешь в зависимость. Проанализировав сложившуюся ситуацию, я пришла к выводу, что Хенк вряд ли бы выслал денег мне на билет. Скорее удавился бы, чем привез к себе понравившуюся невесту. По крайней мере, уж если мужчина оплатил твою поездку, то есть вероятность того, что он начнет на тебя тратиться и в дальнейшем.

      – После того как пиво с вином закипело, – прервал мои размышления Хенк, – мы вливаем в него тонкой струйкой предварительно растертые яичные желтки, сахар и сливочное масло. А затем постоянно помешиваем. Почему ты не спрашиваешь, сколько нужно растереть желтков и масла? – сердито спросил меня Хенк.

      – Зачем мне это нужно?

      – Если ты выйдешь за меня замуж, тебе придется готовить этот суп.

      – От такого супа можно и спиться.

      Хенк не обратил внимания на мое замечание и как ни в чем не бывало продолжил:

      – Запоминай. Четыре яичных желтка и одна чайная ложка сливочного масла.

      Я представила, какая должна получиться мура, и поморщилась. Господи, как же мне захотелось домашнего борща или маминой ухи.

      – А теперь подсушиваем в тостере кусок хлеба, натираем его на терке, смешиваем с половиной чайной ложки тертого мускатного ореха, добавляем в суп и едим его горячим.

      Не знаю, может быть, с голоду, а может быть, и нет, но суп показался мне вполне сносным. Хенк налил мне даже бокал вина и произнес:

      – Я счастлив, любимая, что мы вместе.

      Я выпила бокал вина, съела пару ложек пивного супа, затем попросила Хенка налить мне еще бокал и почувствовала, что мне становится значительно легче. Горечь обид и разочарований остается где-то далеко от меня, а на душе становится спокойно. Хенк ушел в коридор и стал разговаривать с кем-то по телефону. Он поглядывал, как я допивала вино, слал мне воздушные поцелуи и улыбался.

      …Я попыталась встать для того, чтобы подойти к нему ближе, обвить его шею и рассказать ему о том, как же я одинока, но поняла, что с трудом координирую свои движения. Я начала смутно осознавать, что от двух бокалов вина мне не может быть так плохо. Во всем виноват этот проклятый пивной суп! Никогда бы не додумалась кипятить пиво с вином и называть этот чертов отвар пивным супом.

      – Хенк, мне плохо, – слабым голосом произнесла я и, облокотившись о стену, почувствовала, как все поплыло у меня перед глазами.

      Я хотела сказать что-то еще, но ощутила, как же мне тяжело говорить. Язык предательски не хотел меня слушаться, губы онемели, во рту пересохло, а все мои конечности налились свинцом.

      …В эту ночь мне снился какой-то эротический (вернее, даже