Название | Фейерверк нашей страсти |
---|---|
Автор произведения | Андреа Лоренс |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Соблазн – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-227-06297-0 |
Натан беззаботно пожал плечами:
– Мы просто скажем правду. Расскажем, что поженились три года назад и что тогда, о ужас, у нас ничего не вышло. На какое-то время пути наши разошлись, но затем ты приехала на турнир, и наши чувства друг к другу вернулись.
– Но это не так.
– Послушай, это ложь во спасение. К тому же судебная волокита служит подтверждением этой истории. И… мы не дадим им повода сомневаться.
Он широко улыбнулся, и ее колени задрожали.
«Не дадим повода сомневаться?..»
– Ты действительно считаешь, что мы можем… – По ее коже побежали мурашки.
– Нет, конечно нет, – рассмеялся Нат. – Это будет представление для публики. Мы будем милы друг с другом, станем везде появляться вместе. Возможно, временами тебе придется мириться с поцелуями, которыми мы станем обмениваться на людях. Никто не должен подозревать того, что происходит между нами на самом деле.
Анна почувствовала, как кровь бросилась ей в голову. Давно она не краснела как девчонка. Последний раз это случилось, кажется, в шестом классе, когда ее впервые поцеловал мальчик. Много лет спустя она научилась превосходно скрывать свои эмоции, что сделало из нее превосходного игрока в покер и плохую жену, не важно, как коротко было супружество. Только Натану удавалось задеть ее за живое. Когда они целовались, ее голова кружилась, а мысли разлетались роем цветных бабочек. Тогда одних поцелуев оказалось достаточно для того, чтобы выйти за него замуж. И если теперь Анне предстоит целовать его вновь, ей следует быть очень осторожной.
Как ни посмотри, затея казалась ужасной. Шпионить за игроками-приятелями было так же отвратительно, как притворяться счастливой женой. Нет, это безумие. Она не пойдет на такой риск.
– Что, если я откажусь?
Ее муж сделал очередной глоток. Анна не без удовольствия заметила, как дорогой серый костюм облегает его роскошную фигуру. Выражение его лица оставалось бесстрастным, словно его не трогал ее возможный отказ. Видимо, теперь Анна осталась одинока в своей слабости. Единственное, чего хотел Нат, – получить больше прибыли для отеля с ее помощью.
Анна хорошо помнила, почему влюбилась в этого мужчину. Натан обладал всеми достоинствами, которые высоко ценили женщины, – приятной внешностью, интеллектом, восхитительным чувством юмора. Не говоря о том, что он был баснословно богат.
Но Анна буквально задыхалась в его объятиях. Она никак не могла привыкнуть к тому, что кто-то может влиять, определять ее поступки, распоряжаться ее временем как своим – и не могла оправдать те ожидания, что Натан вкладывал в свое понимание жены.
Женщины ее рода явно не были сильны в том, чтобы удерживать рядом с собой мужчин. Ее собственный короткий брак был первым за несколько поколений.
Магда Баракас учила своих дочерей тому, что мужчины должны быть временным увлечением. В конце концов они начинают создавать слишком много проблем. Теперь, когда Анна смотрела в глаза своему супругу, слова матери не шли у нее из головы.