Название | Измерять и навязывать. Социальная история искусственного интеллекта |
---|---|
Автор произведения | Маттео Пасквинелли |
Жанр | |
Серия | Individuum. Внесерийное |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn | 978-5-907696-44-0 |
Вернемся к беспилотным автомобилям. Какую работу выполняет водитель? И в какой степени ИИ cпособен эту деятельность автоматизировать? Беспилотное транспортное средство призвано имитировать – с высокой долей приближения и в условиях значительной неопределенности – все микрорешения, которые принимает водитель на оживленной дороге[15]. Искусственные нейронные сети «учатся» корреляциям между визуальным восприятием среды и механическим контролем транспортного средства (рулевое управление, ускорение, торможение), а также этическим решениям, которые в случае опасности необходимо принять за несколько миллисекунд. Вождение требует высоких когнитивных навыков, которые нельзя заменить импровизацией, и умения быстро решать задачи. Навыки вырабатываются только привычкой и тренировками – процессами, которые нельзя назвать полностью осознанными. Вождение остается, по существу, социальной и кооперативной деятельностью, регулирующейся кодифицированными правилами (включая правовые ограничения) и спонтанными элементами, к которым относится неявный культурный код – в каждой местности он свой. Считается, что закодировать такую сложную деятельность непросто, и даже бизнесмен Илон Маск признал (после не столь уж и малочисленных аварий автомобилей Tesla со смертельным исходом), что «обобщенное беспилотное вождение – это трудная проблема»[16]. Как бы то ни было, все сложности, с которыми столкнулся промышленный проект беспилотных транспортных средств, ясно показали, что задача вождения не сугубо «механическая». И если навык вождения можно перевести в алгоритмическую модель, то лишь потому, что это логическая деятельность, поскольку в конечном счете всякий труд логичен[17].
В каких же тогда отношениях состоят труд, логические правила и автоматизация, которая представляет собой не что иное, как изобретение новых машин? Здесь все запутано, в этом и заключается главная проблема ИИ, которой посвящена моя книга. Предлагаемый взгляд на ИИ вовсе не нов. Историк науки Лоррейн Дастон, например, уже рассматривала эту проблему на примере великих счетных проектов эпохи Просвещения, которые предшествовали автоматическим вычислениям[18]. В конце XVIII века для создания длинных логарифмических таблиц, необходимых для модернизации революционной Франции, математику Гаспару де Прони пришла в голову идея применить промышленное разделение труда (канонизированное Адамом Смитом в «Исследовании о природе и причинах богатства народов») в ручных расчетах[19]. С этой целью Прони создал социальный алгоритм — иерархическую
14
В случаях, когда речь идет о распознавании сугубо визуальных данных, которое исторически предшествует экстраполяции метода на невизуальную информацию, я использую устоявшийся перевод «распознавание образов». В других случаях, когда речь идет о расширенном применении метода, – «распознавание паттернов». –
15
В начале 1960‑х годов Романо Альквати определил информацию как новаторские микрорешения, которые принимают работники в процессе производства (см. главу 5 этой книги). См. также: Pasquinelli M. Italian Operaismo and the Information Machine // Theory, Culture and Society 32, no. 3 (2015): 49–68; Sprenger F. Microdecisions and Autonomy in Self-Driving Cars: Virtual Probabilities // AI and Society (2020): 1–16.
16
Hawkins A. J. Elon Musk Just Now Realizing That Self-Driving Cars Are a «Hard Problem» // theverge.com. 5 July 2021.
17
См. также: A Manifesto // Logic Magazine. Issue 1. March 2017.
18
В английском языке слова calculation и computation в целом взаимозаменяемы, однако в контексте ИИ их следует разводить, как это делает автор. В первом случае речь идет об арифметических операциях, во втором – об алгоритмических. Слово calculation и родственные термины, например calculus, я передаю через слова с корнем «счет», а также вариантами «исчисление», «счисление»; в случае с computation использую производные от слова «вычисление» (см. советский вариант перевода computer как «вычислительной машины»). –
19
Daston L. Calculation and the Division of Labor, 1750–1950 // Bulletin of the German Historical Institute 62 (Spring 2018): 13.