Ключ Сары. Cосед (сборник). Татьяна де Ронэ

Читать онлайн.
Название Ключ Сары. Cосед (сборник)
Автор произведения Татьяна де Ронэ
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2012
isbn 978-966-14-3874-2, 978-5-9910-2074-9



Скачать книгу

фарфоровые пробки. – И отопление ей под стать.

      Гигантские радиаторы были черными от пыли и грязи и покрыты чешуйками, подобно рептилиям.

      – Подождите, пока не увидите кухню и ванные комнаты, – предостерегла его я.

      – У ванны есть настоящие когти, – заявила Зоя. – Мне будет их не хватать.

      Тем временем Антуан осматривал стены, постукивая по ним с видом знатока.

      – Полагаю, вы с Бертраном хотите сделать здесь капитальный ремонт? – поинтересовался он, глядя на меня.

      Я лишь пожала плечами.

      – Собственно говоря, я даже не знаю, каковы его намерения. Это была целиком и полностью его идея – переселиться сюда. Я вовсе не горела желанием переезжать, я предпочла бы что-нибудь… более практичное. И желательно новое.

      Антуан ухмыльнулся.

      – Но эти апартаменты будут выглядеть как новенькие, когда мы закончим здесь ремонт.

      – Может быть. Но для меня они навсегда останутся квартирой Mamé.

      На всем по-прежнему лежал отпечаток характера и вкуса Mamé, и это притом, что она вот уже девять месяцев как переехала в дом престарелых. Бабушка моего мужа прожила здесь долгие годы. Я до сих пор помню нашу первую встречу, которая состоялась шестнадцать лет назад. На меня произвели неизгладимое впечатление полотна старых мастеров, облицованный мрамором камин, на котором расположились семейные фотографии в серебряных рамочках, обманчиво безыскусная, элегантная мебель, многочисленные книги, рядами выстроившиеся на полках в библиотеке, огромное пианино, покрытое роскошным покрывалом из красного бархата. Залитая солнечными лучами гостиная выходила окнами в тихий внутренний дворик, где противоположную стену дома обвивали густые заросли плюща. Именно здесь я встретилась с ней в первый раз и протянула руку, испытывая неловкость, потому что не знала, как себя вести и стоит ли проявлять «эти поцелуйные французские штучки», как выражалась моя сестра Чарла.

      С парижанкой не здороваются за руку, даже если вы видите ее в первый раз. Ее следует расцеловать в обе щеки.

      Но тогда я этого не знала.

      Мужчина в бежевом дождевике снова заглянул в список.

      – Подождите, – сказал он, – не хватает еще одного ребенка. Мальчика.

      Он произнес имя мальчика вслух.

      Сердце у девочки замерло. Мать посмотрела на нее. Девочка быстро прижала палец к губам. Мужчины не заметили этого движения.

      – Где мальчишка? – требовательно спросил мужчина.

      Девочка сделала шаг вперед, сжимая руки.

      – Моего брата здесь нет, месье, – произнесла она на своем прекрасном французском, на каком говорят только истинные парижане. – Он уехал с друзьями еще в начале месяца. В деревню.

      Мужчина в дождевике с сомнением уставился на нее. Потом дернул подбородком в сторону коллеги-полицейского.

      – Обыщи квартиру. Только быстро. Может быть, здесь прячется и отец.

      Полицейский тяжелой походкой двинулся в глубь квартиры, с грохотом открывая двери, заглядывая