Дети Богов. Гнездо ветров. Отец червей. Михаил Викторович Шинкин

Читать онлайн.
Название Дети Богов. Гнездо ветров. Отец червей
Автор произведения Михаил Викторович Шинкин
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

левую ногу на сторону улицы.

      И если б он не успел этого сделать, то его, скорее всего, затянуло бы обратно в воду, поскольку в правую ногу кто-то вцепился. Сто одиннадцатый оглянулся и увидел что-то размером не более ребенка. Оно ухватилось за его ботинок, издавая гортанные звуки из своего не до конца раскрывающегося рта.

      Мужчина смог согнуть ногу в колене и, рискуя сорваться, ударил это существо по лицу. Сто одиннадцатому показалось, что у этого создания нет костей черепа, поскольку кожа слишком легко смялась, и нечто с обиженным кваканьем упало обратно в воду.

      Сто одиннадцатый перевалился за ограду и отполз к стене, рассчитывая спрятаться среди конструкций. Каким-то чудом он даже смог туда пролезть. Взрослые твари явно слишком увлеклись трупом, поскольку за ним более никто не полез.

      ‑ Не покидайте своего укрытия! Оно приближается! – донеслось откуда-то. И только сейчас сто одиннадцатый обратил внимание на висевшие прямо под потолочным галтелем два громкоговорителя и десять камер, охватывающих своим обзором всю улицу и ставок.

      Механические двери практически бесшумно раздвинулись, и в помещение величаво влетел огненный шар. Киноварные линии в нем переливались с мандариновыми оттенками, вокруг же самого сгустка огня виднелся слабо различимый ореол всполохов, напоминающих своим сиянием морозное небо.

      Шар пролетел вперед, миновав ограду, в итоге зависнув над местом пиршества монстров. Железистые существа опасливо отплыли от частично обглоданного трупа, чувствуя нового доминирующего хищника в ареале их обитания. И они не ошиблись.

      Ореол шара принял размытые очертания руки, что без труда ухватила одну из тварей за горло и поволокла к себе. Существо визжало, сто одиннадцатому даже показалось, что он слышит членораздельные ругательства. Второй обитатель ставока постарался забрызгать шар мутной водой, но в ответ был охвачен негаснущим пламенем. И пока бедолага вопил от боли, пытаясь смыть с себя неестественный огонь, тощее тело его товарища вовсе иссохло и обмякло. Казалось, что из него высосали все соки. Затем шар принялся за все еще пылающее существо.

      Сто одиннадцатый понял, что пора покинуть это болото. Он сначала тихо выбрался из своего укрытия и постарался прокрасться ближе к двери в надежде на то, что огненная сфера не обратит на него внимания. Все же во всей этой грязи его далеко не чистый рапсово-желтый комбинезон сливался с окружением почти как маскировочная униформа. Но когда мужчине лишь только показалось, что шар будто бы повернулся в его сторону, сто одиннадцатый бросился бежать что есть мочи. У самой двери он поскользнулся на полу, однако упал удачно на плечо. Мужчина почувствовал жгучую боль в руке, но все же она не походила на ощущения от перелома. Не мешкая, сто одиннадцатый переполз на ту сторону выхода, и дверь начала быстро закрываться. Последнее, что увидел мужчина через исчезающую щель между сдвигающимися ребрами дверей, это как шар, уже приняв форму колеса, быстро летит к нему.

      ‑