Когда упадут звёзды. Эмери Роуз

Читать онлайн.
Название Когда упадут звёзды
Автор произведения Эмери Роуз
Жанр
Серия Freedom. На осколках разбитого сердца. Драматичные истории любви
Издательство
Год выпуска 2020
isbn 978-5-04-206095-3



Скачать книгу

Но учти: ты сама меня об этом попросила!

      Я закатила глаза, скинула с ног шлепанцы и побежала по полю так же, как до меня бежал Броуди.

      – Столько хватит, стой! – крикнул Джуд.

      Я не обратила никакого внимания на его крики и побежала еще дальше. Он мне не указ. Когда я наконец-то решила, что отбежала достаточно далеко, то остановилась и повернулась к мальчишкам лицом. Ничего себе! Оказывается, я отбежала довольно далеко. Джуд стоял на большом расстоянии от меня. Вряд ли у него вообще получится докинуть до меня мяч.

      Я представила, как мяч падает на землю, не долетев ко мне, и улыбнулась сама себе. Так ему и надо, может, тогда он перестанет так высоко задирать свой нос.

      – Будет больно, – предупредил меня Гидеон, не отрываясь от своей яркой книжки с комиксами.

      Не думаю, что он умеет читать, скорее всего, он просто разглядывал красочные картинки. Губы у него были фиолетовыми от фруктового льда, который он поедал. Лед таял, и липкие капли стекали вниз прямо по его руке.

      – Будет, если она его поймает, – прыснул Джуд.

      В этот момент я решила, что умру, но поймаю этот чертов мяч. К тому же я все еще сомневалась, что Джуд сможет бросить его так далеко, как он утверждает. Я увидела, как он бросил мяч, и тот полетел ко мне с ультразвуковой скоростью ракеты. Небо сегодня было ясным, а яркое солнце слепило глаза, поэтому мне тяжело было проследить за летящим мячом. Джуд крикнул мне что-то своим противным голосом, но что именно, я не расслышала: все мое внимание было приковано к мячу. Поймать его – вопрос жизни и смерти.

      Очнулась я, уже лежа на спине. У меня сбилось дыхание, а на грудь как будто уселся живой слон, отчего дышать стало еще тяжелее.

      – Она умерла? – услышала я голос Джесси. Кто-то ткнул меня пальцем в ребра. Я притворилась, что лежу без сознания.

      – Джуд убил Лилу? – Кажется, это был Гидеон. – Ну мы и влипли.

      – Давай сходим возьмем еще по мороженке?

      – Пойдем. Здесь стало очень скучно.

      Надо мной вдруг нависла тень, перекрывшая собой солнце. Я открыла глаза и проморгалась. На меня внимательно глядели голубые глаза цвета полевых васильков.

      – Ты как, жива? – спросил меня Джуд, сведя в волнении брови. Его слишком длинная челка падала ему на лоб. Голос его звучал мягче, чем обычно, в нем я услышала небольшую тревогу.

      Я засипела, пытаясь привести сбитое дыхание в норму:

      – Все нормально…

      – Ты поймала мяч.

      Мои глаза округлились от удивления:

      – Правда?

      Он кивнул и улыбнулся, и на щеках у него появились симпатичные ямочки.

      – Ага. – В его голосе прозвучало уважение. Мое сердце куда-то полетело, как воздушный шарик. – Ты даже не уронила его!

      Я опустила взгляд вниз: я все еще прижимала мяч к своей груди. Теперь настала моя очередь задирать нос:

      – Ну, конечно, поймала. Я же говорила, что поймаю!

      – У тебя на трусах написано «суббота», – заметил Броуди. Я все не могу понять, кто раздражал меня больше, он или Джуд. – А сегодня, между прочим, воскресенье.

      – Поправь