Мутанты. Дети-волки. Книга первая. Маир Арлатов

Читать онлайн.
Название Мутанты. Дети-волки. Книга первая
Автор произведения Маир Арлатов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

большому двухэтажному дому Юлиса, окружённому великолепным садом, вдаль от которого уходили многокилометровые посадки хвойных деревьев.

      Пока Росс нажимал на гудок, дети и их мать уже выбрались из машины. В одном из окон первого этажа отодвинулась занавеска и показалась Маретта. Увидев гостей, она улыбнулась и, помахав им рукой, скрылась.

      Где-то издалека донёсся весёлый собачий лай, и пока хозяева выходили к гостям, из леса выскочил рыжий щенок и понёсся к ним, а вслед за ним выбежал Славен и пустился вдогонку, выкрикивая его кличку: «Рыжий! Рыжий! Подожди меня!». Славен и его родители пришли к финишу одновременно, тогда как Рыжий уже с минуту вертелся в руках Винессии, предварительно успев тщательно обнюхать «Шевроле».

      – Мы вас давно ждём! – радостно произнесла Маретта.

      – Совсем зазнались! – с деланной обидой проговорил Юлис, обнимая гостей, не обходя вниманием их детей. – Скорее, проходите в дом.

      – Мы хотим посмотреть на жеребёнка, – высказала желание Винессия, когда Юлис поднял её над землей.

      – Дети, в вашем распоряжении всё, что угодно. Славен, будь хозяином и не позволяй гостям скучать.

      Несмотря на малый возраст, Славен преисполнился гордости и решил не ударить в грязь лицом.

      – Идите за мной! – твёрдо сказал он. – Я покажу вам своего жеребёнка.

      Вскоре дети весело бегали среди построек двора, наполненных всякой живностью, а взрослые сидели за столом на веранде и вели задушевные беседы.

      Хозяева были рады приезду гостей и их подаркам, а гости радовались встрече со старыми друзьями и прекрасному угощению.

      После застолья Маретта повела Глору в сад, чтобы показать великолепную беседку, сделанную руками Юлиса. По дороге в сад они встретили Уланда, прохаживающегося по нему с задумчивым видом.

      – Уланд, – окликнула Глора, – иди к столу.

      Уланд кивнул, но не спешил уходить из сада.

      – Над чем ты так задумался? – поинтересовалась Маретта.

      – Вы не слышите?

      – Чего? – женщины переглянулись.

      – Каркают… Но я точно знаю – не вороны! – Уланд посмотрел в глаза матери и заметил в них напряжение, она боролась с охватившим ее волнением.

      – Кто же это, по-твоему? – спросила Глора.

      – Не знаю.

      – Да, это горлицы! У нас их тут много, – вдруг вспомнила Маретта. – Они иногда так воркуют.

      – Я их должен обязательно увидеть! – и Уланд побежал на их карканье.

      – У них ещё черное кольцо из перьев на шее, – крикнула вдогонку Маретта и улыбнулась, посмотрев на гостью. – Ты выглядишь побледневшей… Тебе плохо?

      – Нет… Это воздух так на меня действует.

      – Здесь особенный воздух, целительный. А вот мы и пришли.

      – У твоего мужа золотые руки! – восхищённо воскликнула Глора, касаясь рукой резных деталей белого круглого строения. Посреди беседки был поставлен стол с всякими фруктами и мини-фонтанчиком, предназначенным для их мытья. Женщины удобно устроились на скамейках, расположенных по сторонам.

      Глора посмотрела вверх, где под крышей, защищающей от