Мэрианн. Devil Grey

Читать онлайн.
Название Мэрианн
Автор произведения Devil Grey
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

ой путь вниз по небосклону, сменяя динамичный полдень на лёгкость вечера. Зубчатые вершины просторного особняка из белого камня утопали в лабиринте сада, окружённые деревьями. Листва цвета охры добавляла особый шарм цилиндрическим колоннам и вытянутым прямоугольникам окон. Садовник умело подстригал разросшийся кустарник, придавая необходимую форму. В очередной раз вздрогнув от вскрика из особняка и срезав больше, чем должен был, мужчина недовольно покосился в окна белого здания.

      В самом особняке не было так спокойно и безмятежно как могло показаться снаружи. Внутри происходила бурная деятельность, все были заняты своим делом, не было времени на промедление.

      – Может, оставить как есть, миледи? – служанка с состраданием попыталась заглянуть в лицо, останавливая пытку.

      – Тяни! – прорычала я сквозь зубы, шумно выдыхая.

      Уперев руки в стену, продолжила смотреть на декоративную лепнину перед собой. Кажется, за последнее время выучила каждую мелочь на ней, каждую шероховатость и каждый изгиб листа имитации природного мотива. Рёбра снова сдавила тугая шнуровка корсета, выбивая воздух и дух из тела.

      – Готово, миледи.

      Я наконец отцепилась от стены и постаралась улыбнуться.

      – Как я выгляжу?

      Служанка чуть улыбнулась и тут же опустила глаза к полу. Ну да, стоя в нижней юбке, корсете и каркасе-основе юбки выглядела я должно быть комично.

      – Кому-то пора следить за количеством употребляемых эклеров.

      Я вздрогнула и обернулась к двери, услышав голос матери. Служанка, спохватившись, начала живо надевать на меня верхние слои юбки.

      – Маман! Это была всего лишь дань уважения дарителю!

      – Дань уважения – это принять один раз, а налегать на них на регулярной основе скорее моветон. Приведи себя в порядок и спускайся, гости скоро начнут подъезжать.

      Ещё через час я была относительно готова. Сидя перед большим зеркалом видела в отражении служанку, укладывающую мне волосы крупными локонами и поднимающую их вверх, фиксируя сложную причёску острыми шпильками. Девушка явно хотела что-то сказать или спросить, но не решалась. Эту служанку приставили ко мне недавно и она бывало задавала самые неожиданные вопросы.

      – Что тебя терзает, Илин? – нарушила наконец я молчание.

      – Извините, леди Мэри, я просто не понимаю вас. Зачем издеваться над собой?

      – Что конкретно ты не можешь понять? И теперь уже я тебя не понимаю.

      – Не удобные наряды, как минимум. К чему оно вам? Вы кажетесь и так красивой, уж поверьте, а небольшая полнота делает вас милой.

      – Что ты такое говоришь?! – от неожиданной наглости я даже не нашлась что ответить, – Да как ты…

      – Прошу меня извинить, миледи! Я не хотела вас обидеть, но от корсетов вы еле дышите, от острых заколок у вас мигрени, а после танцев так и вовсе еле ходите…

      – Довольно! У нас с тобой слишком разные ценности. Твоя задача успевать везде, а моя…

      В дверь коротко постучали и в комнату вошла старая опытная служанка.

      – Госпожа, гости подъезжают… – служанка осеклась, увидев моё злое лицо, перевела взгляд на молодую служанку за моей спиной. – Ты чего опять уделала?

      – Гвен, расскажи преемнице о долге графини и о разнице восприятии красоты. – гордо отчеканив это я вышла встречать гостей, нацепив самую обаятельную улыбку.

      В просторном холе первого этажа было шумно. Отовсюду слышались голоса и возгласы приветствий, сопровождаемые шелестением пышных нарядов. Официальная часть подходила к концу, я казалось, поприветствовала всех, с минуты на минуту отец должен был объявить начало бала.

      – Леди Мэри, я всё же вас встретил!

      – Виконт Уильям, рада вас видеть! – Я обернулась на знакомый голос и учтиво качнула головой, приветствуя.

      – Могу я рассчитывать на танец с вами? – Виконт находился в явном предвкушении, ужасно хотелось поуспокоить его пыл.

      – Как и остальные гости сегодняшнего бала.

      – Тогда могу ли я пригласить вас на первый из них?

      – Вечер открывают старшие, а так как отец с матерью в добром здравии… – Я начала медленно продвигаться вглубь залы. Диалог начал утомлять.

      – Да, конечно, я и не претендую. Однако получили ли вы моё письмо?

      – Письмо? – Я остановилась.

      – Да, я отправил его сегодня. Я устраиваю бал на следующей неделе. Из приглашённых исключительно высшее общество. Неужели слуги не передали его вам?

      – Сегодня было много хлопот, не было времени изучить почту. – Не удержавшись, снисходительно улыбнулась. Виконт находится примерно в середине иерархии знати, сомневаюсь что многие из высшего общества пожалуют на бал.

      – Так я могу рассчитывать на ваш визит? – Глаза Уильяма были полны надежды. Я задумалась.

      – Думаю да, если буду в добром здравии. Прошу меня извинить, пора открывать вечер.

      Я направилась к роялю. Рядом стояла