Чудо Рождественской ночи. Сборник

Читать онлайн.
Название Чудо Рождественской ночи
Автор произведения Сборник
Жанр Русская классика
Серия
Издательство Русская классика
Год выпуска 2008
isbn 978-5-699-31085-2



Скачать книгу

же ты не обнимаешь зятя? Разве бы тебе приятнее было, чтобы она, открывшись в любви к одному человеку, вышла за другого с тем, чтоб его обманывать, или, узнав, что ему известна страсть ее, стыдиться, а может быть, презирать мужа, который взял ее не по склонности, из одного приданого, и быть вечной страдалицей? Чем он тебе не нравится? Он не чиновен, но кто помешает ему дослужиться до чинов? Он беден, да мы за себя и за него богаты. Род его честный и благородный, а главное то, что он ей мил и мне люб: впрочем, не мы его искали, не он хитростью или силой вошел в наше семейство, – Бог его нам дал; а от него, как сама знаешь, всякое деяние благо, всяк дар совершен. Ну, дети, да благословит вас Бог!

      – Да благословит вас Бог! – примолвила княгиня…

      И чрез несколько дней была празднуема нечаянная свадьба моего прадеда.

      Н.В. Кукольник

      Леночка, или Новый, 1746 год

      I

      – Батюшки-светы! Олександро Сергеич! Ты ли это?.. – Безотменно я, сам, своею персоною и с прикладом сынишки…

      – Неужели у тебя такой большой сын?

      – Ростом, да не летами. Подросток, недоросль; всего-то ему двадцать третий годок пошел… привез в резиденцию. Хочу ему тут амплуа отыскать. Да теперь трудненько будет. Милостивцев моих протекторов нет… Об них, чай, официально нигде и не разговаривают…

      – Полноте, Олександро Сергеич! Что ты это! Служил при Бироне! Ну, служил, велика беда. Все тогда сервису искали у герцога… Ты ведь в политичных его маневрах тейльнаму[91] (участия) никакого не принимал…

      – Какой тейльнам! Я как только смекнул про семеновские прожекты,[92] на параде с коня повалился и будто у меня большая маладия[93] приключилась; так и пролежал во всю суматоху. Да что ты станешь чинить, когда моему малёру не поверили и учали следствие производить. Я догадался, чего им хочется; в отставку – и дня не задержали, абшид гонорабельный[94] прислали и паспорт на выезд от Татищева. Я опять догадался, скорее в деревню спрятался. Ты, Иван Иваныч, милитерного[95] нрава и обычая не знаешь; ты живописных дел мастер, а мы-то в чине поручика гвардии по всем дворцам ходили, всякое видели! Того и жди, подслушают, к Петру Ивановичу спровадят. Не о том теперь речь. Остановился я на почтовом дворе. Оно все-таки и почтовый двор, а все кабаком пахнет. Да и оставаться же там надолго непрезентабельно;[96] и еще в какой грустный комераж[97] попадешь. Не знаешь ли квартеры, ранга к достатку моему конвенабельной…[98]

      – И весьма знаю. У Ивана Ивановича Вешнякова.

      – У тебя?

      – У меня! И к тому же я теперь коллежскую асессорию имею, так и не стыдно будет…

      – Поздравляю, душевно



<p>91</p>

Тейльнам – участие.

<p>92</p>

Семеновские прожекты – подготовка дворцового переворота, совершенного в 1741 г. гвардией, в результате которого на престол взошла Елизавета Петровна.

<p>93</p>

Маладия – болезнь, недомогание (фр. maladie).

<p>94</p>

Абшид гонорабельный – почетная отставка.

<p>95</p>

Ми литерный – воинский (фр. militaire).

<p>96</p>

Непрезентабельно – непорядочно, неприлично (фр. presentable).

<p>97</p>

Комераж – пересуд, сплетни (фр. commerage).

<p>98</p>

Конвенабельный – приличный, надлежащий, соответствующий (фр. convenable).