Джен Эйр. Учитель. Эшворт (сборник). Шарлотта Бронте

Читать онлайн.
Название Джен Эйр. Учитель. Эшворт (сборник)
Автор произведения Шарлотта Бронте
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1840
isbn 978-966-14-4459-0



Скачать книгу

и шифоньерках. Мы, разумеется, послушались. Адель хотела было забраться ко мне на колени, но ей было велено поиграть с Лоцманом.

      – Вы живете в моем доме три месяца?

      – Да, сэр.

      – И вы приехали?..

      – Из Ловуда, школы в ***шире.

      – А! Благотворительное учреждение. И долго вы там пробыли?

      – Восемь лет.

      – Восемь лет! Видимо, вы крепко держитесь за жизнь. Мне кажется, и половина этого срока в подобном месте погубила бы любое здоровье. Неудивительно, что в вас сквозит что-то не от этого мира. Я все гадал, откуда у вас подобное лицо. Когда вчера вечером вы вдруг возникли передо мной на дороге в Хей, мне почему-то вспомнились сказки, и я чуть было не спросил, уж не заколдовали ли вы моего коня? И все еще подозреваю, что без этого не обошлось. Кто ваши родители?

      – У меня их нет.

      – И никогда не было, я полагаю. Вы их помните?

      – Нет.

      – Я так и думал. Так, значит, на приступке перелаза вы сидели в ожидании вашей родни?

      – О ком вы, сэр?

      – Об эльфах. Вечер был лунный, вполне в их вкусе. Я ворвался в ваше кольцо, и за это вы наколдовали лед у моста?

      Я покачала головой и ответила с не меньшей серьезностью:

      – Все эльфы покинули Англию сотни лет назад. И вы не сыщете их следов ни на дороге в Хей, ни даже среди окрестных лугов. Не думаю, что летней, осенней или зимней луне когда-либо вновь доведется освещать их праздники.

      Миссис Фэрфакс опустила вязанье и, казалось, не могла понять, о чем мы говорим.

      – Что же, – продолжал мистер Рочестер, – если от родителей вы отрекаетесь, у вас все же должны быть какие-нибудь родственники. Дяди? Тетки?

      – Нет. Во всяком случае я никогда их не видела.

      – А ваш родной дом?

      – У меня его никогда не было.

      – Где живут ваши братья и сестры?

      – У меня нет ни братьев, ни сестер.

      – Кто рекомендовал вам искать место здесь?

      – Я дала объявление в газету, и миссис Фэрфакс на него ответила.

      – Да, – вмешалась добрая старушка, обрадованная тем, что наконец разобралась, о чем идет речь. – И я ежедневно возношу благодарность Провидению за то, что Оно помогло мне сделать правильный выбор. Мисс Эйр – моя бесценная собеседница и помощница, а также добрая и заботливая наставница Адели.

      – Не трудитесь рекомендовать ее мне, – возразил мистер Рочестер. – Никакие панегирики на меня не повлияют. Я составлю собственное мнение. Начала она с того, что сбила с ног моего коня.

      – Сэр? – с недоумением спросила миссис Фэрфакс.

      – За это растяжение мне следует поблагодарить ее.

      Старушка была совершенно сбита с толку.

      – Мисс Эйр, вы когда-нибудь жили в городе?

      – Нет, сэр.

      – У вас большой круг знакомых?

      – Нет, сэр. Только ловудские воспитанницы и учительницы, а теперь еще и те, кто живет в Тернфилде.

      – Вы много читали?

      – Только