Тайная сила, или Король воров. Серия «Мир детектива: бессмертные персонажи». Ж. Тоннер

Читать онлайн.
Название Тайная сила, или Король воров. Серия «Мир детектива: бессмертные персонажи»
Автор произведения Ж. Тоннер
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785005989499



Скачать книгу

через нос… – сказала Фарета.

      Дюбуа опустил ложку и хотел встать.

      – Сиди! Сиди! – возразил герцог Орлеанский.

      Это именно ему и дерзила служанка первого министра на насмешливое замечание. Привыкнув уже за несколько лет ежедневно видеть принца и постоянно быть предметом его более или менее тонких шуток, Фарета научилась с ним обращаться с совершенной фамильярностью, которую он поощрял, и которая его забавляла.

      Внук Генриха IV легко сносил выходки Фареты, доходившие до дерзости. Кто не уважает себя сам, не заботится об уважении к себе других!

      – Сиди! Сиди! – возразил регент, удерживая аббата в кресле и насмешливо кланяясь служанке. – Я не хочу нарушать твой обед, аббат. Ради Бога, Фарета, не сердись, мне кажется, ты переложила луку в супе!

      – В супе не лук, а порей, – дерзко возразила Фарета.

      – Пусть будет так! Но порей немного сродни луку, ты это знаешь, моя милая?

      – Я не знаю родственники ли порей и лук, я вижу только то, что когда господин аббат утомился, работая на вас без отдыху, монсеньор, он имеет право поесть, потому что это нужно для его здоровья, не слушая ваших насмешек!

      – Я ни над чем не смеюсь, Фарета! Я только подтверждаю, что у первого министра кухня аббата обладает запахом, больше напоминающим харчевню.

      – А кухня харчевни намного лучше других, и я ручаюсь, что ваше высочество чувствовали бы себя гораздо лучше, если бы вместо того, чтобы сжигать себе внутренность разными пряностями, вы бы ели иногда за обедом или ужином жареную говядину или кролика, как готовят в Куртиль и в Поршерои. Вы закончили с супом, господин аббат?

      – Твой господин не доел суп, Фарета! Отругай и его!.. Он оставил два порея!

      Не обращая внимания на последнюю выходку регента, старая служанка, взяв пустую миску, удалилась.

      – Эй! Фарета! Фарета! – закричал герцог в то время, когда она взялась за ручку двери. – Ты забыла одну вещь, моя милая.

      – Что такое?

      – Запах… запах супа! Не можешь ли ты его прихватить с собой, сделай одолжение?

      Фарета пожала плечами.

      – Откройте окно, монсеньор, – сказала она, – запах супа испарится тотчас же с запахом мускуса, который вы принесли с собой, – это будет полезно для господина аббата!

      – Да, да!.. Бедная Фарета!.. Рассердилась!..

      – Вы довольны, монсеньор, вы вознаграждены. Я не думаю, чтобы вы оказали честь зайти ко мне только для того, чтобы посмеяться над моей служанкой, и потому я буду вам очень признателен, если вы мне скажете, что у вас есть… важного… сообщить мне.

      Дюбуа говорил, устремив на стоявшего у камина регента взгляд, в котором сквозь напускную покорность виднелась ирония. Регент немного наморщил брови.

      – Ты рожден быть школьным учителем, Дюбуа!.. – сказал он, ты изменил своему призванию.

      – Очень может быть, монсеньор, – холодно отвечал аббат. – Чтобы жить, мне нужно было быть школьным учителем, и я бы взялся за это дело с большим удовольствием!.. Только