Название | Жизнь, которая словно навечно |
---|---|
Автор произведения | Анастасия Рубанова |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Заметив благоговейное восхищение девушки, миссис Бристоль приобрела такое довольное выражение лица, словно она сама заложила здесь каждый кирпичик и в одиночку взрастила каждый куст.
– Экскурсия будет чуть позже. Сейчас тебе нужно поесть, отдохнуть, – позаботилась о Рудковски Агата.
Катерина, истощенная, даже не собиралась перечить. Она взяла несколько сумок у Бенджи, и женщины потихоньку направились к дому.
– Дорогая, тебе правда хотелось тащить с собой столько хлама? – одной рукой миссис Бристоль приобняла Рудковски, другой – заправила ей за ушко выбившуюся прядку волос. – Завтра же обновим тебе гардероб.
– О, ну что Вы, не стоит, – попробовала возразить Катерина. – Я не хочу создавать для Вас лишних проблем.
– Детка, неужели, сбегая от прежней жизни, ты и впрямь собиралась везти на себе ее пережитки? – женщина усмехнулась. – Не выкинув старое, ты не даешь войти в нее новому.
– Но я… – повинуясь вздорной привычке протестовать, начала девушка.
– Тсс, дорогая, никаких возражений, – миссис Бристоль жестом и словом приказала внучке молчать, и последняя, злясь на свою здесь беспомощность, молчаливо продолжила путь.
Внутренности дома соответствовали внешнему его облику. Вытянутый холл, будто масштаба длины было недостаточно, имел к тому же огромные потолки. Через весь вестибюль, гладко выглаженный, простирался красный ковер. «Наконец-то и мне доведется пройти по красной дорожке», – не без довольной ухмылки отметила Катерина.
Ковер упирался в белоснежную статую греческого бога. Девушка не особенно в них разбиралась, а потому всего-то и сделала, что повесила на изваяние ярлык «очаровательно». На фоне темного дерева комнатных стен божок напоминал Катерине пудру на пригоревшем сырнике, и ее невольно кольнуло воспоминание о доме и маме – ту в готовке любимого блюда девушки не превзойти.
Беломраморная статуя служила границей между двумя коваными лестницами, какие полуовалом бежали ко второму этажу. Перед первой ступенью с обеих сторон стояли антикварные вазы. Ручки ваз были выполнены не иначе из золота, а внутри их, не стыдя благородство металла, горделиво стояли бордовые бархатистые розы.
Внезапно в одной из классических арок, которые располагались по обеим сторонам холла и вели одна к кабинету миссис Бристоль, другая – в большую столовую, возникла мисс Тейлор.
– Миссис Бристоль?! А я и не слышала, как Вы вернулись. Я готовила ужин, – Грэйс неуклюжим движением поправляла растрепанную прическу. От лица ее веяло таким испугом, что Катерине захотелось даже ее приобнять.
– Все в порядке, дорогая, – деланно томным голосом отозвалась женщина. – Мы только вернулись и страстно желаем чего-то отведать. Верно, Катерина?
Рудковски,