Повседневная жизнь американцев во времена Джорджа Вашингтона. Мария Филимонова

Читать онлайн.
Название Повседневная жизнь американцев во времена Джорджа Вашингтона
Автор произведения Мария Филимонова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn 978-5-00165-789-7



Скачать книгу

сильно ударили по городу, который уже «понес чрезвычайные расходы» в результате продолжающейся Семилетней войны. С другой стороны, человеческие жертвы в результате пожара были относительно невелики, никто не погиб и было лишь несколько раненых. Письмо из Бостона, опубликованное в «Maryland Gazette», передавало ужас и беспомощность горожан: «Пламя восторжествовало над нашими машинами, нашим искусством и нашей многочисленностью. Несчастные, чьи дома пожирал огонь, едва знали, где укрыться от быстро распространяющегося пламени»336.

      Свет, вода, тепло

      О городском освещении мы уже немного поговорили. Освещение домов не предусматривало высоких технологий. В домах американцев горели свечи либо лампы со спермацетовым маслом или ворванью. «Лучшие спермацетовые свечи, гарантированно чистые» можно было купить у Джона Лэнгдона на бостонской Флит-стрит. Он же продавал сальные свечи и свечи из восковницы337. Дженет Шоу рассказывала: «Они дают очень приятный свет и, помещенные в серебряный подсвечник, выглядят очень красиво»338.

      Свечи использовались не только для освещения. Непременным атрибутом любого торжества были транспаранты (transparencies, букв. «прозрачные») – изображения популярных политиков или аллегорических фигур. Они делались на промасленной бумаге и подсвечивались сзади. Это могли быть довольно крупные и эффектные сооружения, но их использование было небезопасно. По случаю завершения Войны за независимость в Филадельфии была воздвигнута арка в таком стиле. Стараниями художника Чарльза Уилсона Пила339 она была расписана революционными сценами и подсвечена изнутри. Среди прочих изображений было дерево с тринадцатью плодоносными ветвями; Вашингтон в образе Цинцинната, идущего за плугом; храм Януса, запертый, как и полагалось при заключении мира, с девизом: «Numine favente magnus ab integro saeculorum nascitur ordo»340 341. Предполагалась также торжественная процессия и фейерверк. К несчастью, зрелище завершилось катастрофой. Фейерверочные ракеты взорвались все сразу, ранили нескольких зрителей и подожгли арку. Пил, находившийся в это время на верхушке своей конструкции, упал, сломал несколько ребер и получил серьезные ожоги342. Говернер Моррис343 довольно зло издевался над всем этим: «Представление оказалось бы смехотворным, если бы не смерть одного из зрителей и раны других… Если те, кто его планировал, намеревались поджечь город, их изобретение было гениально. Только представьте большую деревянную конструкцию, возведенную посреди улицы, с натянутым на нее холстом, несколькими фонарями внутри, и никаких предосторожностей против огня»344.

      Прогуливаясь по Филадельфии вечером 4 июля 1777 г., Джон Адамс отметил, что на окнах всех домов горят свечи, освещая революционный праздник; лишь несколько мрачных зданий оставались неосвещенными345. Темными оставались окна лоялистов, у которых не было повода отмечать годовщину независимости.



<p>336</p>

Ibid.

<p>337</p>

Boston Evening Post. Jan. 7, 1771. Восковница – кустарник, плоды которого покрыты восковым налетом. Свечи из нее отличались необычным зеленым оттенком.

<p>338</p>

Schaw J. Journal of a Lady of Quality Being the Narrative of a Journey from Scotland to the West Indies, North Carolina and Portugal in the Years 1774–1776. New Haven, 1921. P. 203.

<p>339</p>

См. о нем: Алентьева Т.В. Чарльз Уилсон Пил – родоначальник династии художников // Американистика: актуальные подходы и современные исследования. Вып. 8. / под ред. Т.В. Алентьевой, М.А. Филимоновой. Курск, 2016. С. 247–262.

<p>340</p>

«Снова пришла череда величия полных столетий» (лат.).

<p>341</p>

Вергилий. Эклоги 4: 5. (Пер. А. Шерина).

<p>342</p>

Silverman K. A Cultural History of the American Revolution. N.Y., 1976. Р. 425–426.

<p>343</p>

Моррис, Говернер (1752–1816) – один из «отцов-основателей» США. Ему принадлежит авторство первой фразы Конституции 1787 г.: «Мы, народ Соединенных Штатов».

<p>344</p>

G. Morris to A. Hamilton. Jan. 27, 1784 // Hamilton A. The Papers: 27 vols. / ed. H.C. Syrett. N.Y.–L., 1961–1987. Vol. 3. P. 499.

<p>345</p>

J. Adams to A. Adams 2nd. July 5, 1777 // LDC. Vol. 7. P. 293–294.