Мое проклятое чудовище. Моя проклятая ведьма. Ольга Дмитриевна Иванова

Читать онлайн.
Название Мое проклятое чудовище. Моя проклятая ведьма
Автор произведения Ольга Дмитриевна Иванова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

притупить горечь, можно добавить мед, – посоветовала я.

      – Не нужно, я не очень люблю сладкое. – Остаток он выпил уже залпом. – Благодарю.

      Герцог отдал чашу мне, потом глянул на Тутти, которая медленно била хвостом об пол и тоже с интересом наблюдала за нами, перевел взгляд на меня, будто хотел пронзить им насквозь, затем развернулся и стремительно вышел из кухни.

      – Ну хоть спасибо не забыл сказать, – вздохнула я, возвращаясь к своим травкам.

      А через пять минут услышала со двора стук копыт. Выглянула в окно: герцог верхом на лошади покидал замок.

      Интересно, куда это он на ночь глядя?

      ГЛАВА 7

      – Ваше Сиятельство, милорд передал вам записку, – было первое, что я услышала от Дары следующим утром.

      – Записку? – Я была, мягко говоря, ошарашена.

      Дара просто положила передо мной плотный, вчетверо сложенный лист бумаги. По ней, как водяные знаки, шли какие-то мелкие завитушки, а уголки чуть закруглялись. И, похоже, бумага была ароматизирована: от нее шел легкий хвойный аромат.

      Я развернула лист. Почерк крупный, заостренный, строчки идеально ровные. «Леди Эва, ваш отвар мне помог слабо. Я выделяю вам отдельное помещение для вашего травничества. Надеюсь, ваш следующий эксперимент окажется более удачным», – я прочитала это голосом герцога, и слово «эксперимент» вышло особенно ехидно.

      Однако перспектива обзавестись местом для изготовления отваров меня порадовала и даже вдохновила. Теперь не придется делить с Дарой кухню! А вот то, что герцогу не помог мой отвар, озадачило. Какие же комбинации попробовать сегодня? Чтобы наверняка…

      После завтрака я, под мышкой с Тутти, отправилась осматривать свою лабораторию. Так я решила именовать каморку, которую с барского плеча пожаловал мне Д'ари. Для того чтобы попасть в нее, нужно было подняться под самую крышу. Окно отсюда выходило прямо на хоздвор, поэтому все, чем можно было «любоваться» за работой, – это колодец и груда бревен в дальнем углу. Впрочем, я сюда не за красивым видом пришла.

      Каморку нужно было еще привести в порядок, вымыть, разместить столы, а на них – горелку и различные емкости. В помощь мне Дара отправила Гарри.

      – А приворотные зелья вы умеете делать? – спросил мальчик, рассматривая пучки трав, которые я развешивала сушиться под потолком.

      – А зачем тебе приворотное зелье? – усмехнулась я. – Кого ты приворожить хочешь?

      – Да никого, – Гарри сразу засмущался, даже покраснел. – Все равно бесполезно… Она вырастет, а я…

      Меня от этих слов будто током ударило. Гарри никогда не вырастет. Никогда, если не снять проклятие, и он это сам осознает. Как печально… Настроение сразу упало, тоскливо заныло сердце. Как же им всем помочь?.. И как помочь себе?

      – А где твои родители, Гарри? – решила поинтересоваться я. Надеюсь, не обижу его этим вопросом.

      – У меня их не было, я сирота, – просто ответил мальчик. – Вначале я жил в доме для сирот, потом сбежал оттуда, потому что там было плохо. Случайно встретил герцога… Ну как случайно, – он шмыгнул носом и почесал затылок, – я хотел кошель у него