Амаранты. Порабощенный лис. Forthright

Читать онлайн.
Название Амаранты. Порабощенный лис
Автор произведения Forthright
Жанр
Серия Амаранты
Издательство
Год выпуска 2018
isbn 978-5-353-10651-7



Скачать книгу

что в их силах, для укрепления положения амарантов. Мирные договоры, союзы, реестры, поправки и билли о правах обсуждаются на международном уровне.

      – Потому что амаранты тоже люди?

      – Да.

      – Не понимаю.

      – Что именно, мисс?

      Цумико казалось, что повод для смущения очевиден.

      – Как я могла унаследовать живого человека?

      Глава 4

      Забота о нашем Амаранте

      Арджент напряженно сидел в кресле, ожидая зова, которого не мог избежать, не говоря уже о том, чтобы уклониться. Вскоре после захода солнца его размышления прервал тихий стук.

      – Это я.

      – Заходи.

      Майкл проскользнул в дверь и тут же прикрыл ее за собой.

      – Твоя новая хозяйка приехала.

      – Уже сегодня? Совершенно вылетело у меня из головы.

      – С тобой все в порядке?

      – Это еще предстоит выяснить. – Арджент крепче сжал подлокотники кресла, пытаясь скрыть слабую дрожь в руках. – Ну как?..

      – Я настроен оптимистично.

      – Да. Чем всегда и бесишь.

      Наблюдатель подошел к узкой кровати и сел у ее изножья.

      – У нас с ней по дороге состоялся приятный долгий разговор. Насколько я понял, она росла в какой-то религиозной школе. Похоже, мисс Цумико наполовину убеждена, что попалась на тщательно продуманный розыгрыш.

      – Глупая женщина почти так же плохо, как хитрая. – Губа Арджента изогнулась, обнажая блестящий клык. – Еще хуже, если она жеманничает.

      Майкл хмыкнул:

      – Не похожа она на жеманницу. Но ее непредвзятость может сыграть нам на руку. Мы с Сансой могли бы, не знаю, обучить новую хозяйку. Не позволим плохо с тобой обращаться.

      – Вот это уже чересчур оптимистично.

      – Леди Эими постаралась найти хорошую кандидатуру. Может, она тебе понравится.

      Арджент в чудеса не верил.

      – Когда? – спросил он со вздохом.

      – Санса помогает ей обустроиться, так что со вступлением в наследство можно подождать до утра.

      – Жалкий эвфемизм.

      – Так и есть. Прости. – Майкл подошел ближе. – Леди Эими уже почти месяц нет с нами. Ты, должно быть, на пределе, а в таком состоянии не слишком-то удобно устанавливать связь.

      Арджент уставился в пол.

      – Позволь, помогу.

      – Ну если ты так хочешь.

      Майкл повозился с застежкой своего браслета из бусин и опустился перед лисом на колени.

      Теперь, без артефакта, сила стража выплеснулась на свободу и наполнила комнату аурой, которой мало кто из людей обладал, – и перед которой мало кто из амарантов мог устоять.

      – Это мне полагается ползать перед тобой на коленях, – проворчал Арджент, впиваясь когтями в деревянные подлокотники.

      – Я никому не расскажу. – Майкл подался вперед, показывая, что действует по собственной воле. – С контактом тебе будет удобнее.

      Лис зарычал.

      – Да брось, – увещевал Майкл, – мы оба знаем, что тебе это нужно.

      Символическое сопротивление Арджента рухнуло,