Название | Играем «Как вам это понравится» / The Curat Shakespeare «As You Like it» |
---|---|
Автор произведения | Дон Нигро |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn |
УИЛЬЯМ. Да, но…
КУРАТОР (закрывает рукой рот УИЛЬЯМА). Я знаю, что вы скажете. Куда мне идти? Выпрашивать еду и милостыню? Или разбойничать на большой дороге? Это не обязательно. У меня есть пятьсот крон. Возьмите их, и вы оставите его с носом. Позвольте мне стать вашим слугой. Я выгляжу старым, но еще достаточно крепок.
УИЛЬЯМ. Я знаю, но…
КУРАТОР. Господинмой! Уходите, и я до последнего вздоха буду служить вам верой и правдой.
УИЛЬЯМ. Но куда мы пойдем?
КУРАТОР. В Арденский лес, идиот. О чем, по-твоему, эта пьеса?
УИЛЬЯМ. Не знаю. Эта картина закончена?
СЕЛИЯ. Господи, надеюсь на это.
КУРАТОР (когда они начинают готовиться к следующей картине). Думаю, все идет неплохо.
СЕЛИЯ. Это слишком сложно. Всем приходится играть кого-то еще. Никто не сможет уследить за происходящим. Даже я не могу. А у тебя будет инфаркт.
КУРАТОР. У бога девять миллиардов имен, и никак не меньше лиц на призме человеческой души. Если они не смогут следовать истории, им удастся следовать за нами. Они прикинутся, будто мы играем в какую-то игру, развлекаем себя, словно дети. И, между прочим, именно это мы и делаем. Как и наши зрители. Весь мир…
СЕЛИЯ. Театр. Я знаю, ты это уже говорил.
КУРАТОР. Это нужно говорить снова и снова. Может, это одно из трех истинных обобщений в наблюдаемой вселенной, и место ему между «Всякая плоть – трава[5]» и «Зрелость – это все[6]». А теперь перестань волноваться о моей сердечно-сосудистой системе и продолжим. Мы только в начале пути. Розалинда?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Здесь и далее перевод Петра Вейнберга.
2
Цитата из «Гамлета», Акт, 2, сцена 2 (самый конец)
3
Цитата из «Ромео и Джульетты», Акт 1 сцена 3.
4
Цитата из «Бури», Акт 5, сцена 1.
5
Цитата из Книги Исайи, 40:6
6
Цитата из «Короля Лира», Акт 5, сцена 2.
5
Цитата из Книги Исайи, 40:6
6
Цитата из «Короля Лира», Акт 5, сцена 2.