Мертвая царевна с Запретного острова. Семь повестей о Эльге. Сергей Юрьевич Соловьев

Читать онлайн.
Название Мертвая царевна с Запретного острова. Семь повестей о Эльге
Автор произведения Сергей Юрьевич Соловьев
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

в проход, ведущий в горницы Затворниц. Она постучала, услышав ритуальный ответ:

      – Просящему здесь всегда помогут.

      Девушка отворила дверь, и вошла в обитель, где ее уже ждали.

      – Жаль, что ты покидаешь Алатырь, славница. Будь осторожна среди людей, всюду тебя опасность поджидает.

      – Ключницу заведи, у себя дома, в Варте, – советовала другая, – годами постарше, да что бы построже была. И помни Завет- умерших не воскрешать, кара Стражей придет немедленно, и глазом моргнуть не успеешь.

      – Все от тебя помощи ждать будут, все любить, а то и бояться. – говорила третья, – а сорвешься, хоть как ни будь – возненавидят тут же. Себя не переделаешь, отказать в лечении ты никому не сможешь, но не надрывай свои силы. Просящих будет множество.

      – У нас тебе было бы лучше, – добавила первая.

      – Я не могу остаться, – прошептала Эльга, опустив голову и взяв себя за руки.

      – А мы не можем уйти с тобой, что бы тебя защитить, – грустно добавила вторая. – но вот тебе подарок от нас, – и она отдала девушке серебряное зеркало отличной работы, с рукояткой украшенной чеканными гусями.

      – Спасибо.

      – На добрую память, и что бы видела себя в зеркале, всегда, какая ты, – сказала третья.

      Девушка вышла из убежища Харит, не зная, вернется ли еще в эту пещеру. Быстрыми шагами она пришла в место, ставшее ей домом на четыре года. Тюки и лари были готовы, все было уложено, и в одном из них находились и Жезлы Силы. Девушки, ее подруги, стояли рядом.

      – Пошли, младшенькая, – засмеялась Гата, – поможем тебе с поклажей.

      – Точно, – усмехалась Пижма, – ты еще маленькая, а столько тебе тащить. А до пристани еще далеко. Пойдем, Эльга.

      Избранные расхватали поклажу целительницы , и лари и тюки поплыли на берег острова на руках девушек. Они все вместе вышли из горы, а мореходы уже с нетерпением ждали их на берегу, и с ними рядом стояла и девушка, новая послушница. Рядом были сложены припасы и подарки от близких девушек-послушниц. За Избранными шла и Мара, а еще далее ото всех, подобно трем теням, шли и Пряхи. Наставница опередила Избранных, и подошла к мореходам.

      – Привет вам, служители моря.

      – Привет и тебе, госпожа Мара, – поклонились ватажники все вместе, а с ними и девушка. – Пришла весть на Гандвик, что вы посылаете в мир новую целительницу, и лодья ее ждет. И мы доставили на Алатырь новую послушницу, – и кормщик кивнул на закутанную в шубу девушку.

      – Мое имя Укса, я из сколтов, – медленно проговорила девушка, бросая взгляды с Мары на Эльгу, – я приехала по слову старейшин, и протянула веревку с узлами.

      Мара пробежала пальцами по письму, и задумчиво кивнула головой .

      – Все рады тебе, Укса. Возьми свои вещи, и иди в покои вместе с другими Избранными.

      Девушка кивнула, и пошла к послушницам, а Мара подошла к кормщику, и стала говорить с ним совсем тихо:

      – Как зовут тебя, радетель моря?

      – Клестом кличут, – широко улыбнулся он, – я тоже из сколтов, мы с Двины пришли, но госпожу на Гандвик