Название | Алые небеса Сеула |
---|---|
Автор произведения | Катерина Райдер |
Жанр | |
Серия | Фантазия |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-17-160975-7 |
Ждет от него сообщений?
Спустя некоторое время к нам подходит официантка, интересуясь, какие напитки подать. В очередной раз смотрю на Мэри. Безответно. Не реагирует ни на вопрос девушки, ни на мой, что в принципе крайне невежливо по отношению к сотруднице кафе.
– Прошу прощения, моя спутница глухонемая. – Виновато поджимаю губы, пытаясь оправдаться, а в действительности гашу раздражение, вызванное поведением иностранки. – Можно американо со льдом и ваш самый вкусный молочный коктейль.
– Меню принести? – уточняет официантка.
Вновь оцениваю взглядом настроение Хоук и с досадой отвечаю:
– В другой раз…
Девушка понимающе кивает, оставляя нас наедине в угрюмом молчании.
Терпеливо выжидаю, пока Мэри наскучит играть роль оскорбленной и униженной, попутно размышляя, за каким чертом я вообще здесь, с ней? Допустим, девица теперь ведущий программист «Пак-Индастриал». После оформления она получит доступ к серверам компании. Но вряд ли иностранному сотруднику доверят работу с засекреченными данными, их ведь в случае чего придется ломать, а я по-прежнему не у дел.
Можно, конечно, попытаться получить удаленный доступ к ее рабочему компьютеру и попробовать действовать дистанционно. Однако, во-первых, из-за чужого плеча значительно сложнее обойти защитные протоколы, во-вторых, нужно каким-то образом загрузить на комп «заблудшей» нужную программу, а в-третьих, не наследить, иначе янки не поздоровится…
– Ваш кофе, – отвлекает от мыслей вернувшаяся официантка.
– Спасибо, – отсутствующе киваю, не сводя пристального взгляда с Мэри, и, заграбастав американо, указываю горе-собеседнице на молочный коктейль.
На лице девушки читается недоумение, которое вскоре обретает словесную форму:
– У меня аллергия на клубнику, – сообщает она, и мне чудом удается не ругнуться вслух.
Как же надоело нянчиться с этой… э-э-э… АЩЩ, даже слова подобрать не могу! Поступи я по-другому накануне, бросив девчонку на переходе, сейчас отмечал бы свое назначение! Мозг закипает, побуждая просто встать и убраться восвояси. Однако не могу себе позволить бегство, слишком многое на кону, и с каменным лицом меняю наши напитки.
А после, с крайне недовольным видом, отнимаю у девицы телефон, предпринимая последнюю вежливую, подчеркиваю, ВЕЖЛИВУЮ, пусть и ироничную, попытку завести нечто, отдаленно напоминающее беседу.
– Что? Значит, и впрямь приревновала? – ехидно ухмыляюсь, наблюдая, как забавно меняется мимика американки.
Пялится на меня как на дурака. И пусть! Главное, смотрит. Впервые за последние полчаса.
– Я тоже сначала не поверил, с чего бы? – Взгляд устремляется к панорамному окну, в котором весьма условно, но просматривается мое отражение.
Провожу по волосам ладонью, слегка взъерошивая челку, как бы намекая: «Знаю, знаю, хорош, а то, что ты психанула, заметив меня с другой, совершенно
20
Лю Сукхэ в данном контексте является игрой слов, так как сукхэ (수캐) на корейском обозначает «кобель».