Название | Алые небеса Сеула |
---|---|
Автор произведения | Катерина Райдер |
Жанр | |
Серия | Фантазия |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-17-160975-7 |
Грубо отпихивает меня к противоположному окну, на что я громко и максимально возмущенно огрызаюсь:
– Эй, сдурел?!
Непрошеный попутчик удобно располагается рядом, глядя на меня невинным взором, припоминая, что именно я и пригласила его попить кофе.
– В прошедшем времени, да. Уже не актуально, – недовольно заявляю, уставившись в упор на прибывшего.
Но вместо попыток хоть как-то учесть мое мнение господин придурок говорит что-то на корейском водителю, и тот выезжает на дорогу.
Тяжело вздыхаю. Отворачиваюсь. Прикусываю кончик языка, подавляя негативные эмоции. Да, он помогал мне, и в благодарность я позвала выпить кофе, причем дважды, значит, один раз высижу. Однако не обещаю, что буду милой и общительной. Имею полное право вести себя так, как и он накануне.
Отличный план. Мне нравится. Игра началась!
Расслабленно поправляю волосы, целиком и полностью игнорируя Ли. Переключаю внимание на телефон. Некрасиво и невежливо, но ничего не поделаешь, ведь не я задаю тон беседы. Поездка проходит в молчании. Отрываюсь от новостной ленты только в тот момент, когда такси останавливается.
Смотрю в окно, понимаю – мы припарковались возле кофейни.
Класс! Сейчас по-быстрому разделаюсь с кофе и свалю.
Молча покидаю салон автомобиля. Вместе с Соджином захожу в уютное, но пафосное заведение. Парень явно в шоке от настолько затянувшейся паузы. Хотя кто знает, он же не из болтливых. Возможно, сейчас для Ли подобное «общение» является комфортным.
Приветливая официантка дружелюбно здоровается, конечно же, на корейском – черт его дери, – указывает на свободные места и, полагаю, добавляет, что принесет меню.
Я киваю в ответ.
Мы присаживаемся за столик, рассчитанный на двоих и расположенный у окна. Вешаю сумочку на деревянную спинку стула и возвращаюсь к созерцанию последних новостей во всемирной сети.
Через минутку к нам подходит сотрудница кофейни, что-то спрашивает, Соджин на английском повторяет вопрос для меня:
– Что будешь заказывать?
Не реагирую, продолжая меланхолично скользить пальцем по экрану.
Как странно, я даже не смотрю на спутника, но отчетливо чувствую на себе недовольный, пристальный взгляд. Неужели заметил мое молчаливое настроение? Но сейчас удивляет, скорее, другое: ему не плевать, что мы не разговариваем. Может, механизм какой-то внутренний повредился при столкновении у ресепшена?
Любопытная теория, понаблюдаю еще немного.
Увлекшись фотографиями сокурсников, которые откровенно хвастаются путешествиями, покупками и обилием поглощаемой пищи, не сразу замечаю, как на стол ставят кружку кофе и высокий бокал с розовой жидкостью, украшенный причудливой трубочкой.
Соджин подвигает розовое нечто ко мне, я хмурю брови, чуть наклоняюсь и вдыхаю запах напитка: клубничный молочный коктейль. На минуточку, в кофейне, куда Я его позвала, он заказал