Название | Любовь с испанским акцентом |
---|---|
Автор произведения | Ольга Успенская |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Я была готова делать всё, что он скажет. Выпив аспирин, я нашла в себе силы спросить:
– Как тебя зовут?
– Антонио, можно просто Тони.
Мужчина не сводил с меня взгляда.
– А меня Лариса, можно просто Лара, – вяло ответила я.
«Встряхнись, тряпка! Ты чего растеклась? Ты сильная, возьми себя в руки!» – приказным тоном произнес внутренний голос.
Я послушалась и подошла к плите, чтобы сварить кофе. Антонио нежно коснулся моих локтей и усадил обратно на стул.
– У меня есть примерно полчаса, я сам, – сказал он и принялся варить кофе.
Я смотрела на него, не отрываясь, в мучительных попытках вспомнить ещё какие-нибудь детали вчерашнего вечера.
– Если я всё правильно поняла, ты – доктор? – осторожно спросила я.
Антонио положил правую руку на грудь и извиняющимся тоном произнёс:
– Я ветеринар. Мне, безусловно, не следовало оказывать тебе вчера медицинскую помощь. Я должен был доставить тебя в госпиталь. Но движение в городе было парализовано из-за праздника, поэтому я решил обойтись своими силами.
– Я очень тебе благодарна. Вчера я бы не смогла даже вспомнить, где моя страховка и …
Я запнулась. Мне стало стыдно за своё поведение и в оправдание я выпалила:
– Вчера я стала бабушкой и потеряла счет выпитому.
– О-о-о-о-о… У тебя приёмный ребёнок? – с неподдельным удивлением спросил Антонио.
– Почему приёмный? Родной.
Я совсем растерялась.
– Ты стала мамой в подростковом возрасте? – спаситель не унимался.
– Нет, в двадцать лет, – честно ответила я.
– Получается, что твой ребенок стал родителем в том же возрасте, что и ты или даже раньше? – уже уверенный в моём утвердительном ответе спросил Антонио.
"Он подумал, что мне сорок… Не переубеждай его, не надо" – пронеслось в голове.
– Примерно так, – глупо улыбаясь, ответила я.
– В нашей стране многие женщины едва становятся матерями в твоем возрасте, а ты уже бабушка. Это необычно. Так откуда ты?
– Я из России.
– Решила отдохнуть в Испании?
– Да.
– Для туристки ты слишком хорошо говоришь на испанском. Как так получилось? – разливая кофе по чашкам, продолжил разговор Антонио.
– Я очень долго мечтала сюда приехать. Мой отъезд много раз откладывался, а я всё продолжала учить язык.
– И как тебе Испания?
– Божественна, – я воздела руки к небу.
– Да, это точно. Нашу страну благословил Господь, – повторив мой жест, ответил Антонио.
– Я чувствую себя здесь весьма необычно. Туристы видят во мне местную, а местные наоборот туристку.
Мужчина улыбнулся, но я заметила грусть в его глазах. Я вспомнила, что накануне назвала его Грустным Принцем. Видимо, для этого были предпосылки.
– Я не должен продолжать твоё лечение. Найди страховку и обратись к настоящему доктору, – допив кофе, произнес спаситель.
– Я