Название | Дважды соблазненная |
---|---|
Автор произведения | Тесса Дэр |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Стад-клуб |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-17-079055-5 |
Требовалось некоторое мужество, чтобы смотреть на этот пейзаж и находить его прекрасным.
– Да, он прекрасен, – кивнула она.
И Рис – тоже. Грубоватый, покрытый шрамами, буйный…
– Я рад, что вы так считаете. Ведь когда дом будет закончен, вы будете видеть этот пейзаж целыми днями.
Зубы его ярко блеснули в улыбке на загорелом лице.
Ах, он прекрасен! Да, прекрасный, огромный… и совершенно невыносимый.
– Знаете, будь у меня несколько рабочих, ваш отец здесь вовсе не понадобился бы. Наверняка вы сможете повлиять на здешних жителей.
Она могла. Но разве в этом дело?
– Я понимаю, Рис, что вы хотите только хорошего. Но невозможно вдруг вернуться ночью в Бакли-ин-зе-Мур, а наутро привлечь всех на свою сторону. В этих местах имя Эшуорт звучит как проклятие. Вы можете забыть деяния своего отца, но люди их помнят.
– Я не забыл. – Он тяжело вздохнул.
Она мысленно отругала себя. Да, конечно, Рис не забыл. Он до сих пор, возможно, носил метки, оставшиеся от отцовских побоев.
– Уверяю, что помню гнусные деяния своего отца так же хорошо, как свои собственные. Именно поэтому судьба щадила меня все эти годы. Щадила для того, чтобы я вернулся и заплатил по счетам.
Настроение его неожиданно улучшилось. Снова улыбнувшись, он потянулся, и она увидела, как перекатывались мышцы у него на животе. И словно впервые заметила линию темных волос, протянувшуюся от его груди к животу.
Мередит судорожно сглотнула. А Рис сказал:
– Что ж, мне пора. Пойдемте, Мер… – Он умолк и, смутившись, почесал в затылке. – Пойдемте, миссис Мэддокс. Конечно, вы сможете…
– Рис, ради Бога. Не могли бы вы надеть рубашку, пока мы разговариваем?
Он залился краской:
– Да, конечно. Прошу прощения.
Немного спустившись с холма, он нагнулся, чтобы поднять что-то белое, она заметила у него на лопатке другой неровный шрам. То был ответ на ее вопрос. Очевидно, мушкетная пуля прошла навылет.
Надев рубашку, Рис вернулся, и Мередит с облегчением вздохнула. Ну вот… Теперь она хотя бы обрела способность думать. Может быть.
Солнце продолжало палить, но вовсе не из-за него ее бросило в жар. Что ж, ей оставалось лишь одно: отступить и перегруппироваться.
– Мы все это обсудим вечером в гостинице, – сказала Мередит. – Ужин в шесть. Постарайтесь не опоздать. А пока я принесла вам обед.
Она протянула Рису корзинку, и он с удивлением ее взял.
– Надо, чтобы отец пил побольше воды и нашел хоть какую-то тень, иначе я с вас шкуру сдеру. Погода сегодня хорошая, но если поднимется туман или начнется буря, то оставайтесь здесь, понятно? Я пошлю за вами людей. Вас не было на этих пустошах довольно долго, так что едва ли вам удастся самому найти дорогу в темноте. Не хватало еще, чтобы вы забрели в болото!
Он поднял голову к ясному безоблачному небу и усмехнулся.
– В чем дело? – спросила Мередит. –