Самый опасный человек Японии. Александр Накул

Читать онлайн.
Название Самый опасный человек Японии
Автор произведения Александр Накул
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

был беден, то Господь сурово спросит: «Не был ли ты беднее этого мудреца?» Ну и сбросит потом бедолагу в ад, разумеется.

      – Видишь, как много достиг этот человек, – заметил Юкио. – Он будет стоять и молчать – и одним молчанием сбрасывать людей в ад. Ради такого можно и поподслушивать.

      – Я всегда знал, что евреи – народ мстительный, – только и смог сказать Кимитакэ. – Дедушка рассказывал, что банкиры-евреи из Америки платили огромные деньги, чтобы мы могли воевать с Россией. Так они мстили за погромы. Но теперь, с приходом…

      – Но директор школы – не еврей, а адмирал, – заметила девочка. – С чего бы ему тебе мстить?

      – Русские не просто так говорят: близ царя – близ смерти.

      – Но тебя же не к императору вызывают.

      – То наш великий император, а это директор школы. Он меня каждый день видит.

      – Может быть, он просто хочет открыть, кто он – злой гений деревенской тусовки, – внезапно предположил Юкио.

      Кимитакэ вздрогнул, как от удара молнии. Потом медленно повернул к приятелю голову.

      Тот продолжал смотреть перед собой как ни в чём не бывало. Только на тонких и бледных губах заиграла едва заметная улыбочка.

      – Откуда ты это взял? – спросил Кимитакэ.

      – Так, к слову пришлось.

      – Я тебе про это не рассказывал!

      – Не обязательно всё узнавать из рассказов. Иные вещи ты и сам способен увидеть.

      – Но это случилось со мной во сне! И я этот сон никому не рассказывал…

      – Я много где побывал, – отозвался Юкио и больше ничего не сказал.

      Несмотря на все тревоги, настало время идти. И Кимитакэ ощущал это сильнее всех, буквально кожей.

      И он зашагал к двухэтажному особняку из тёмного дерева. А по дороге почему-то вспомнил один странный разговор со своим легендарным дедушкой, отставным губернатором Сахалина.

      Этот разговор был очень странный и произошёл, кажется, уже после того, как дедушка умер, трагически убитый смертоносным иероглифом. Поэтому Кимитакэ был уверен, что разговор случился во сне.

      Кимитакэ был в своей комнате и рылся в ящиках своего собственного стола. Он вытаскивал какие-то длинные, исписанные иероглифами рулоны, которые видел первый раз в жизни. И только когда от этих рулонов стало не повернуться, Кимитакэ заметил, что дедушка стоит в дверях, в домашнем светлом кимоно в цветочек, и так и смотрит своими ехидными глазами.

      – Представляешь, дедушка, китайцы до сих пор жгут благовония перед табличками жестоких императоров Цинь Шихуана и У-ди, – сообщил Кимитакэ. – Не то чтобы они их очень уважали или считали их правление счастливым. Но всё равно жгут. На всякий случай.

      – Китайцы – народ понятливый, если их достаточно часто палкой бить, – с достоинством ответил дедушка и сверкнул хитрющими глазами. – Когда я писал в Академию, то мне нужно было придумать имена других исследователей. Ну я и взял китайские: Чжун Ши, Ли Гун и прочие. И ты представляешь – двадцать восемь ответили! Двадцать восемь!

      Во