Попаданка для ледяного адмирала. Алиса Князева

Читать онлайн.
Название Попаданка для ледяного адмирала
Автор произведения Алиса Князева
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

хозяйки. Сомневаюсь, что я говорила достаточно убедительно, но котики – это святое. Даже суровые адмиралы не-пойми-чьего северного флота должны это знать.

      Эрвин качнул головой и улыбнулся, будто я сказала что-то забавное.

      – Интересные названия. Но ещё интереснее другое. Марина, если я прав, то ты – легенда.

      Я хлопнула ресницами, но он продолжил, избавляя от дилеммы определения, комплимент это или упрёк.

      – Морская байка. Сказка, – адмирал посмотрел на меня цепким взглядом. – Вроде как это шанс на что-то. Чаще всего спасение, но бывает и погибель. Ты не пленница, Марина, я не держу, – он повернулся в сторону двери. – Если под возвращением ты подразумеваешь место, откуда мы тебя забрали, то это не сложно. Выходишь на палубу, разбегаешься и прыгаешь в воду. Всё.

      Меня терзают смутные сомнения, что здесь что-то не так… С психами, как я слышала, нужно соглашаться. А ещё хорошо бы в больницу, осмотреть голову. Да и я не пойми сколько плавала в море, что ко мне аж адмирал приплыл. А вдруг отморозила что? У меня и так беда и недостаток времени. Что если всё стало ещё хуже?

      Божечки, выходит Эрвин и правда меня спас. Ладони вспомнили прикосновения к его плечам, скрытым сейчас плотной тканью формы. И в груди пощекотало горячим пёрышком.

      – Спасибо, – щёки обожгло. – За то, что выловили меня из воды. Мне нужно в больницу, кажется я ударилась головой сильнее, чем следовало. В смысле, вообще не следовало. И… в общем мне нужно на берег. Он далеко? У вас есть телефон? Может оставите меня спасателям или ещё кому? У адмирала наверняка и других дел много.

      – Сайлент приведёт корабельного врача, – напомнил Эрвин. – До ближайшего порта, в который мы будем заходить, три дня пути. А твоё спасение – лучшая благодарность, – он улыбнулся. – Но у меня есть странные известия для тебя самой. Возможно, не сразу мне поверишь, но ты – мертва.

      Эм…

      – Вообще не смешно. Нельзя о таком шутить.

      Я зло глянула на него и ещё раз коснулась шишки на голове. Удар, конечно, сильный был, но я же не могла… да и Эрвин на апостола непохож. А хотя… ну нет!

      – Я жива, – упрямо возразила я. – Иначе мы бы не говорили. А на глюк ты… вы не особенно похожи.

      – Жива здесь. А в своём мире… – он сцепил пальцы домиком. – В легендах говорится, что при определённом стечении обстоятельств умершая душа может попасть в иной мир, чтобы спасти другую. Или погубить её. Я знаю все порты Аснистана. Это, кстати, название империи, в которой ты находишься. Очень вероятно, что в твоём мире шишка принесла куда больше вреда. Ты сказала, что упала с лодки в своём. Если удар был сильным, ты упала в обморок, захлебнулась и умерла. Оказалась здесь, успела прийти в себя и выжить.

      – В каком «своём»?! – совсем разволновалась я. – Не смешно! Так, всё. Мне надоел этот маскарад!

      Я решительно отбросила одеяло и уже собиралась спрыгнуть на пол, но задержала взгляд на обнажённых ногах. Эрвин, следуя негласному мужскому правилу, явно облачил меня в самую короткую из своих рубашек. Зад, конечно, прикрыт, но очень