Танец по осколкам любви. Виктория Лайонесс

Читать онлайн.
Название Танец по осколкам любви
Автор произведения Виктория Лайонесс
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

испанской культурой, углубленно изучала испанский язык. И в какой-то момент начала увлекаться фламенко. Моя бабушка заметила, как сильно мама прониклась этим танцем, и решила отправить ее в Севилью, в Андалузский университет фламенко. Мама была счастлива там учиться. Когда она вернулась она сразу попала в ансамбль и многие годы посвятила себя ему. Даже выйдя замуж и родив мою старшую сестру, мама продолжала выступать в ансамбле, но всегда мечтала открыть свою школу танцев, чтобы продвигать фламенко в США.

      – Ваша сестра тоже танцует?

      – Как ни странно, но Кори никогда не интересовалась танцами. А мама всегда уважала ее выбор. А когда родилась я, мама сразу поняла, что я пошла в нее. Я была еще совсем маленькой, когда впервые поняла, что хочу стать танцовщицей. По мере того, как я росла, я все больше становилась похожей на маму, и многие говорили, что растет ее маленькая копия, – на лице невольно начинает расплываться улыбка о воспоминаниях о маме.

      – Похоже, вы были очень близки со своей матерью?

      – Это так, мистер Фостер. Она многое мне дала. Она всегда верила в меня и с самого начала моего пути в танцах говорила, что я гораздо способней ее. И что меня ждет великое будущее. Я не была так уверена, как она. Но сейчас. Сидя напротив вас, я уже по-другому воспринимаю ее слова.

      – И как же мечта вашей матери? Она сбылась?

      – Да. Когда мне исполнилось семнадцать, мама ушла из ансамбля и открыла свою школу танцев. Какое-то время я была увлечена парным фламенко и посвятила несколько лет участию в различных конкурсных соревнованиях. Но потом я присоединилась к маме и стала преподавать вместе с ней.

      – Майкл говорил мне, что она умерла от рака.

      – Да. К сожалению, она очень быстро ушла.

      – И что же стало со школой? Вы продолжили ваше семейное дело?

      – К моему огромному разочарованию, школу пришлось закрыть. Здание, в котором мы арендовали студию, безжалостно снесли по желанию нового собственника, который решил построить на том месте бизнес-центр, – не могу сдержать злости в голосе.

      – Сожалею. Уверен, что вы были очень расстроены. Это место было напоминанием о вашей матери.

      – Это была единственная память о ней. Я мечтала продолжить ее дело. Ради памяти о ней. Ведь мы были с ней не разлей вода. Как самые близкие подруги. Она знала обо мне все. И порой мне так сильно ее не хватает.

      – Моя жена тоже была очень близка с нашей дочерью. Я даже иногда ревновал к тому, как у нее получается так находить с ней общий язык. Я всегда был немного консервативных взглядов, когда моя дочь взрослела и старался уберечь ее от бед, но это приводило только к конфликтам. А моя Ирэн всегда умела сгладить ситуацию.

      – Почему вы сказали, что была?

      – Я овдовел семь лет назад. Моя дорогая Ирэн тоже ушла от рака.

      – Ох…мне очень жаль, мистер Фостер. Простите.

      – Мне тоже жаль. Она была для меня всем.

      – Какой она была? Расскажите мне о ней?

      – Оооо…она была самой лучшей женщиной на земле. Она была очень доброй, отзывчивой, умела сопереживать людям.