Зеленый – цвет опасности. Кристианна Брэнд

Читать онлайн.
Название Зеленый – цвет опасности
Автор произведения Кристианна Брэнд
Жанр Полицейские детективы
Серия Инспектор Кокрилл
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 1944
isbn 978-5-17-087549-8



Скачать книгу

брови и сжав пухлые алые губки, чтобы не расхохотаться.

      – Ну, как я выгляжу? Смешно? Похоже на то, как ты смотришь на сестру Бейтс?

      – Ах, Фредди, – ответил Иден. – Ты выглядишь совсем не смешно. Ты выглядишь обворожительно…

      Между ними словно проскочил мощный разряд, подобный удару молнии: она оказалась в его объятиях, подставляя лицо и губы поцелуям, которые он не мог сдержать.

      – Фредди… Боже мой! Фредди…

      В следующее мгновение он сбросил с плеч ее руки.

      – Прости меня, пожалуйста. Я забылся. – Иден застыл, прижав ладонь ко лбу. – Чувствую себя последней скотиной. Прости, и забудем об этом.

      Он старался не упоминать, что из них двоих «забылась» главным образом Фредерика.

      – Тебе не за что просить прощения, Джарвис. А насчет «забудем»…

      Он притворился, что не заметил ее серьезности.

      – Просто давай сделаем вид, будто ничего не было, Фредди. Мне ужасно стыдно. Стыдно перед Барни, – пояснил Иден и добавил с вялой улыбкой: – Больше никогда не строй таких смешных рожиц!

      Она поднялась, глядя в его лицо, и выскользнула из палаты. В закутке появилась сестра Бейтс. Вне себя от ярости и гнева она презрительно произнесла:

      – Ах вот вы где, майор Иден! Не сомневалась, что найду вас здесь.

      – У меня обход, – ответил Иден, уже полчаса как покончивший со всеми делами.

      – А во время обходов вы целуете всех медсестер или только некоторых?

      – Только старших, – сдержанно ответил он.

      Джарвис не хотел так говорить, не хотел напоминать о прошлом, когда Бейтс «случайно» оказывалась в каждой палате, куда он заходил. Он лишь хотел отшутиться, хотел защитить Фредерику от ревнивого любопытства старшей сестры.

      – Прошу прощения, милочка, я не собирался подпускать шпильки, – примирительным тоном произнес Иден. – Не надо думать, что мы с Фредди предавались тут любви, и, если честно, кому какое дело?

      Она холодно посмотрела на него:

      – Джарвис, тебе не стыдно?

      – Послушай, Мэрион, давай покончим с этим раз и навсегда. Да, у нас с тобой был небольшой роман. Не надо раздувать из мухи слона. Подобные отношения не могут длиться вечно. Я благодарен тебе за прекрасное время, которое мы провели вместе, но теперь все кончено.

      – Только не для меня, – возразила девушка. – После всего, что ты говорил мне, Джарвис, всего, что ты обещал, ты не можешь просто так взять и бросить меня.

      – Я не давал никаких обещаний.

      – Ты говорил, что любишь меня…

      Он оборвал ее, сухо заметив:

      – Таких слов я не говорил ни одной женщине на свете.

      – Что такое слова? – пылко воскликнула Мэрион. – Кого они волнуют? Мужчины считают, что если они не произнесли трех волшебных слов – «Я люблю тебя», – они ни за что не отвечают. Напрасно ты считаешь себя свободным, Джарвис Иден! Поцелуи – это тоже обещания. И взгляды! Не важно, что обошлось без пылких признаний, – ты позволил мне любить, а я не хочу быть брошенной только потому, что тебе вдруг приглянулась какая-нибудь глупая пигалица вроде Фредерики