Название | Новогодье. Месть рода |
---|---|
Автор произведения | Анастасия Максименко |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
– Все так серьезно?
– Серьезнее некуда, – мрачно откликнулся мой любимый. – Шеру не останется другого выбора, как пуститься за нами в погоню и сделать все, чтобы найти свою цель. Всё, Ульяна. Последнее, чего мы хотим, ― перейти дорогу Стражу, пускай и частично, но подконтрольному главе.
Я припомнила, что далеко не все Стражи стоят выше глав, хотя по сути основная власть именно в их, Стражей, лапах. Здесь тоже все основывалось на силе, силе зверя. И поскольку Майрон на много лет старше Шера, его зверь матерее и хитрее зверя огненного. Впрочем, это еще нужно доказать. Поединок все бы решил, но что-то мне подсказывает: нашего друга устраивает его положение в роду Фоксайр. И что если он действительно когда-нибудь захочет стать единоличным властителем рода, то станет без особых на то проблем.
– Все, все, я поняла. Достаточно запугиваний.
– Я не пытался тебя запугать, – возразил лис, целуя мои ладони.
– Я именно так и поняла, дорогой. М-да, никогда настолько весело не жила, как за всего какие-то последние неполные полгода. Кстати, что за Сайро такое?
– Название резиденции Фоксайров, – пояснил Адриан.
– А-а-а, понятно. Ну, ничего так. Не хуже, чем Фрайзен Дол. Ладно, нужно так нужно, когда выдвигаемся?
– Сразу после завтрака. Сестра чаще всего так рано не ест, но я спрошу у нее. Шер, ты как? – с вопросительным выражением лица повернулся к другу огонек.
– Я не голоден, но от чашки кофе не откажусь. Буду внизу.
– Идет, – пробормотал мой двуликий, набирая что-то на телефоне.
Ну, а я, как только огненный ушел, отправилась приводить себя в порядок. Когда я вышла из гардеробной, уже успевший принять быстрый душ Адриан застегивал пуговицы на рубашке.
– Рия, как я и думал, есть отказалась, – сообщил он мне, заправляя рубаху в брюки и застегивая кожаный ремень.
– Ладно.
– Ты готова? Идем.
По дороге в столовую я решила поинтересоваться:
– Адриан, а двуликие, что, всегда дают имена своим домам? Этот дом тоже как-то по-особенному называется?
– Далеко не всегда и не все. Но есть такая традиция. Конкретно у этого дома ― нет, но наше с Рией родовое гнездо имеет название Фотербор.
– Э-э-э, какое интересное название. А что оно означает?
– Лесная поляна.
– Да? – оживилась я. – Красиво.
– Угу. Это на старопалонеском. Тот же Фрайзен Дол – Морозная заповедная долина. Адаптация на новый язык.
– Ой, как здорово. Уверена, в Фотерборе очень красиво и много деревьев, воздух наверняка наичистейший. Хотелось бы мне там побывать. А почему вы не живете там?
Заметив, как Риан переменился в лице, вспомнила о его погибших родителях и поспешила извиниться:
– Прости, если наступила на больную мозоль.
– Ничего. Наш дом давно заброшен, а не живем, потому что по факту он нам не принадлежит, но ты права: когда-то там было очень красиво, из всего, что осталось, ― только если лес и воздух, озеро явно за