Название | За полшага до счастья |
---|---|
Автор произведения | Аньес Ледиг |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Азбука-бестселлер |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-389-10918-6 |
– Ваш сын с вами? Он ничего не сказал?
– Пережевывает информацию в машине. Не беспокойтесь, у него мощный желудок, скоро все переварится.
– Нет-нет, если я мешаю, мы не поедем. Я и без того сомневалась.
– Почему?
– Потому что так не делается: разве можно ехать на другой конец Франции с незнакомым человеком?
– Ну что же, как хотите, – говорит Поль, разворачиваясь, чтобы уйти.
– Подождите! – в ту же секунду крикнула Жюли.
– Уже?
– Что «уже»?
– Подождали хотя бы, пока я отъеду, чтобы доставить мне удовольствие увидеть в зеркале заднего вида, как вы бежите за машиной и машете мне. Это польстило бы моему эго.
– Ну ладно, хорошо. Я еду.
– Вот и славненько!
– Вы не из тех, кто говорит «славненько». Это не вяжется с вашим стилем.
– Как ваш вчерашний вид в ресторане. Прекратите стараться подделаться под то, что подобает или нет, это смешно. Когда мне хочется сказать «славненько», я говорю «славненько». А ваш сын?
– Он тоже умеет говорить «славненько».
– Я не о том. Он готов?
– Еще спит. Я думала разбудить его в последний момент, – может, тогда в машине он снова уснет.
– Где ваши чемоданы?
– Здесь. – Жюли указала в угол. – Багажа немного.
– И правда, – удивился Поль. Внезапно он осознал, как неустроенно живет Жюли. – Автомобильное кресло не пора выкинуть?
– Конечно нет. Просто новое сто́ит ужасно дорого. В любом случае другого у меня нет.
– Понятно. Я погружу ваши вещи, а вы можете закрывать ставни и будить малыша. Чем скорее мы тронемся в путь, тем меньше моему тугодуму придется пережевывать случившееся.
Поль подхватил большой пластиковый пакет, водрузил его на детское автомобильное кресло и понес все это к машине, знаком попросив Жерома открыть ему заднюю дверцу.
– А детское кресло зачем? Ей сколько лет?! – спрашивает молодой человек.
– Это для ее сына.
– Вот оно что, значит, мы подцепили еще и младенца. Если уж тебе так нужна курочка, мог бы взять ее без цыпленка.
– Курочка мне не нужна, к тому же в этой истории, скорее я курица, взявшая под свое крыло нескольких слабеньких цыплят, чтобы показать им море. Кстати, ты тоже в их числе, так что захлопни клюв. Все мы на этой земле имеем право на счастье, а для меня оно еще и в том, чтобы подарить его частицу этой девчушке и ее сынишке.
Жером возвратился на переднее сиденье и громко хлопнул дверцей. Он совсем не так представлял себе каникулы в Бретани: не внушающая доверия двадцатилетняя девица и ее трехлетний отпрыск программой не предусматривались. Младенец наверняка окажется невыносимым и с утра до вечера будет истошно орать, как вся эта перевозбужденная мелюзга, с которой ему приходится сталкиваться в своем