За полшага до счастья. Аньес Ледиг

Читать онлайн.
Название За полшага до счастья
Автор произведения Аньес Ледиг
Жанр Современные любовные романы
Серия Азбука-бестселлер
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-389-10918-6



Скачать книгу

ее вызывающе торчащие круглые грудки. Разумеется, грудь сама по себе – это не недостаток. Но девица программой не предусмотрена. Их ждут неприятности, он это нюхом чует…

      – Ваш сын с вами? Он ничего не сказал?

      – Пережевывает информацию в машине. Не беспокойтесь, у него мощный желудок, скоро все переварится.

      – Нет-нет, если я мешаю, мы не поедем. Я и без того сомневалась.

      – Почему?

      – Потому что так не делается: разве можно ехать на другой конец Франции с незнакомым человеком?

      – Ну что же, как хотите, – говорит Поль, разворачиваясь, чтобы уйти.

      – Подождите! – в ту же секунду крикнула Жюли.

      – Уже?

      – Что «уже»?

      – Подождали хотя бы, пока я отъеду, чтобы доставить мне удовольствие увидеть в зеркале заднего вида, как вы бежите за машиной и машете мне. Это польстило бы моему эго.

      – Ну ладно, хорошо. Я еду.

      – Вот и славненько!

      – Вы не из тех, кто говорит «славненько». Это не вяжется с вашим стилем.

      – Как ваш вчерашний вид в ресторане. Прекратите стараться подделаться под то, что подобает или нет, это смешно. Когда мне хочется сказать «славненько», я говорю «славненько». А ваш сын?

      – Он тоже умеет говорить «славненько».

      – Я не о том. Он готов?

      – Еще спит. Я думала разбудить его в последний момент, – может, тогда в машине он снова уснет.

      – Где ваши чемоданы?

      – Здесь. – Жюли указала в угол. – Багажа немного.

      – И правда, – удивился Поль. Внезапно он осознал, как неустроенно живет Жюли. – Автомобильное кресло не пора выкинуть?

      – Конечно нет. Просто новое сто́ит ужасно дорого. В любом случае другого у меня нет.

      – Понятно. Я погружу ваши вещи, а вы можете закрывать ставни и будить малыша. Чем скорее мы тронемся в путь, тем меньше моему тугодуму придется пережевывать случившееся.

      Поль подхватил большой пластиковый пакет, водрузил его на детское автомобильное кресло и понес все это к машине, знаком попросив Жерома открыть ему заднюю дверцу.

      – А детское кресло зачем? Ей сколько лет?! – спрашивает молодой человек.

      – Это для ее сына.

      – Вот оно что, значит, мы подцепили еще и младенца. Если уж тебе так нужна курочка, мог бы взять ее без цыпленка.

      – Курочка мне не нужна, к тому же в этой истории, скорее я курица, взявшая под свое крыло нескольких слабеньких цыплят, чтобы показать им море. Кстати, ты тоже в их числе, так что захлопни клюв. Все мы на этой земле имеем право на счастье, а для меня оно еще и в том, чтобы подарить его частицу этой девчушке и ее сынишке.

      Жером возвратился на переднее сиденье и громко хлопнул дверцей. Он совсем не так представлял себе каникулы в Бретани: не внушающая доверия двадцатилетняя девица и ее трехлетний отпрыск программой не предусматривались. Младенец наверняка окажется невыносимым и с утра до вечера будет истошно орать, как вся эта перевозбужденная мелюзга, с которой ему приходится сталкиваться в своем