Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур. Хаккы Йылмаз

Читать онлайн.
Название Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур
Автор произведения Хаккы Йылмаз
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

ты являешься околдованным».

      102)Муса сказал: «Ты безусловно узнал, что эти аяты в виде поучений были ниспосланы только от Господа небес и земли. И я, безусловно, верю в твое уничтожение».

      103После этого Фараон захотел прогнать из Египта Мусуи сынов Исраиля; однако Мы потопили в воде его и тех, кто был рядом с ним.

      104)И после этого Мы сказали сынам Исраиля: «Поселитесь на этих землях! Потом же, когда придет обещание, касательно последней жизни, Мы соберем всех вас вместе».

(50/17, Исра/101-104)Наджм: 169

      105)И Мы ниспослали Коран только с истиной, и он сошел с истиной. И Мы сделали тебя только благовестным и предупреждающим посланником.

      106)И Мы разделили Коран на части, чтобы ты смог изучать и обучать его в соответствии с ожиданиями людей; и Мы ниспослали его!

      107,108)Скажи: «Хотите веруйте в Коран, хотите не веруйте! Когда его читают тем, кому прежде было даровано знание, они проявляют покорность и падают на свои челюсти/молча слушают. И говорят:“Господь наш далек от всяких недостатков. Обещание нашего Господа безусловно свершится”».

      109)И они, падают на свои челюсти/молча слушают со слезами на глазах. И Коран умножает их почтение, смиренность.

      110)Скажи: «Зовите Его именем Аллах или Рахман. Каким бы именем вы не звали, ведь самые красивые имена принадлежат только Ему». Не совершай салят [поддержку с материальной и умственной стороны; просвещение общества] открыто и не совершай тайно/шепотом. Ищи срединный путь между этими.

      111)И скажи: «Все восхваления принадлежат Аллаху, Который не брал себе детей, Который не имеет сотоварищей в владении и управлении, не имеет каких-либо помощников в связи с слабостью; никто кроме Него не может быть хвален». И возвеличивай Аллаха величаво!

(50/17, Исра/105-111)

      Сура Юнус

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 170

      1)Алиф/1, Лам/30, Ра/200.[195] Вот это – аяты Писания, которая содержит законы.

      2)Неужели люди удивлены тем, что Мы внушили одному зрелому человеку из их среды предупреждать людей, и обрадовать верующих вестью о том, что у их Господа есть «кадеме сидк (приход благого, счастливая жизнь)»[196]?Кафиры (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха)сказали: «Несомненно, этот посланник/этоПисание является мудрецом, говорящийявные заколдованные слова/является впечатляющим знанием, которая окрашивает/обманывает глаза».

(51/10, Юнус/1-2)Наджм: 171

      3)Несомненно вашим Господом является Аллах, создавший небеса и землю в шести этапах, и установивший власть над самым великим престолом, [197] управляющий делами. Помогающий и поддерживающий в этом мире, может помочь только после Его позволения/по Его знанию. Таков Аллах, ваш Господь. В таком случае служите Ему! Разве вы до сих пор не задумаетесь и не примите поучительный пример?

      4)Только к Нему вы все возвратитесь. Это истинное обещание Аллаха. Несомненно, Он создает творение в первый раз, а потом возвращает для того, чтобы по справедливости вознаградить тех, которые



<p>195</p>

см. примечание № 8.

<p>196</p>

Словосочетание «кадема сидк» на арабском языке происходит от слов «кадем» [нога] и «сидк» [праведность], и означает «праведность шага», что в свою очередь означает: «благая, счастливая плата за то, что совершили люди». Этим выражением в аяте говорится о том, что «верующие получат сполна и даже больше в плату за свои благие деяния».

<p>197</p>

см. примечания № 37 и № 52.