Железные лилии. Александра фон Лоренц

Читать онлайн.
Название Железные лилии
Автор произведения Александра фон Лоренц
Жанр Исторические любовные романы
Серия Женский исторический роман
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-4444-0992-3, 978-5-4444-7451-8



Скачать книгу

двух скворцов. Осторожные птицы прыгали по веткам вишневого дерева, проскальзывали в листве и боязливо осматривались по сторонам. Взглянув в небо, Альмер понял причину их беспокойства – высоко вверху, в беспредельной лазурной синеве описывал большие круги орел. Распластав могучие крылья, он парил, высматривая свою добычу.

      Не ускользнули от взгляда рыцаря и две далекие фигурки всадников, быстро двигающиеся в направлении замка. Он также увидел, что кузнец вытащил из кузни, расположенной в дальнем углу двора, новую ось. Значит, после завтрака можно будет отправляться к оставленному в лесу отряду.

      Альмер разбудил брата, и рыцари спустились во двор, чтобы вылить друг на друга по ушату воды. Колодезная вода была довольно холодной, и мужчины не смогли сдержать громких возгласов. Мокрые загорелые тела заблестели бугристыми мускулами в лучах поднимающегося солнца. Рей плеснул остатки воды в лицо брату. Тот, протирая глаза, поскольку ничего не видел, столкнулся с налетевшим на него мягким телом. Судорожно протянув руки, чтобы не упасть, граф ухватился цепкими пальцами за упругую женскую грудь, о которой так мечтал прошлой ночью.

      – Отпустите меня, наглец! – вскрикнула девушка, стряхивая со своей груди бесцеремонные руки.

      Потрясенный Альмер моментально узнал вчерашнюю белокурую нимфу, так ловко упорхнувшую от его неминуемых объятий. Его тело отреагировало сразу же, желание пронзило как молния. Во рту стало сухо, как будто кто-то сыпанул ему в рот горсть песка. Но его любовное томление было грубо оборвано возмущенным лаем. Услышав крик хозяйки, во двор вбежал верный Бо. Он без промедления бросился к Альмеру – в его намерениях не приходилось сомневаться – острые клыки собаки жаждали вцепиться в мускулистую ягодицу графа. Воин ловко увернулся и, подхватив валявшееся рядом полено, угрожающе замахнулся на наглое животное. Пес быстро сообразил, что обстановка изменилась не в его пользу, и стал бегать кругами вокруг обозленных рыцарей. Его громкий лай звонко отдавался в крепостных стенах.

      – Бо! Бо! Успокойся!

      И сражающиеся с разъяренным домашним животным рыцари увидели перед собой черноволосую фею, обманувшую их вчера.

      – Доброе утро, юные леди… – удивленно протянул Рей.

      Молодые девушки побагровели – они не рассчитывали когда-либо встретиться со своими преследователями.

      Смущение девушек не ускользнуло от появившегося во дворе барона.

      – Это моя сестра… и кузина… – начал он представлять девушек гостям, но те так поспешно и неучтиво удалились, что Квентин даже стал оправдываться за их поведение.

      – Не стоит, барон! – прервал его Альмер. – Скорее это нам следует принести извинения. Мы видели этих прекрасных девушек еще вчера, когда невольно вторглись в ваши владения.

      – Мои владения всегда к вашим услугам, милорд, – раскланялся барон.

      – Да? – черные брови графа хищно изогнулись. – Я слышал вчера, что вы испытываете серьезные материальные затруднения?

      На