Название | Кровавая работа |
---|---|
Автор произведения | Майкл Коннелли |
Жанр | |
Серия | Звезды мирового детектива |
Издательство | |
Год выпуска | 1997 |
isbn | 978-5-389-24864-9 |
Детектив посторонился, и Маккалеб проследовал за ним в отдел, загроможденный столами с сидящими за ними офицерами. Кто-то неодобрительно косился на чужака, но основная масса не удостоила его и взглядом. Арранго щелкнул пальцами, дабы привлечь внимание детектива, устроившегося у дальней стены с телефонной трубкой в руках. Не прерывая разговора, детектив кивнул и выразительно поднял палец. Арранго шагнул в комнату для допросов – тесное помещение, чью меблировку составлял стол и три стула, – и плотно закрыл за собой дверь.
– Присаживайтесь. Мой напарник освободится через минуту.
Маккалеб опустился на стул напротив стола. Арранго оставалось либо занять место справа, либо протискиваться через гостя, чтобы сесть слева. Замысел Маккалеба заключался в том, чтобы разместить детектива справа от себя. Небольшой психологический трюк, известный любому агенту. Посади собеседника по правую руку, чтобы он смотрел на тебя слева, задействуя тем самым полушарие мозга, менее склонное к критике и предубеждению. Этой хитрости его научил психолог из Куантико, который вел практикум по техникам гипноза при допросах. Неизвестно, подействует ли уловка на Арранго, но попытаться стоило.
– Хотите пончик? – предложил Маккалеб, выждав, пока Арранго устроится справа.
– Нет. Избавь меня и от пончиков, и от своего присутствия. Это ведь сестра Глори мутит воду? До чего настырная особа! И не лень ей швырять деньги на частного сыщика. Кстати, предъяви документы.
– Лицензии у меня нет, если вы об этом.
Арранго побарабанил пальцами по обшарпанной столешнице.
– Уф, ну и духота. Надо почаще здесь проветривать.
Актер из Арранго был никудышный. Обе реплики он произнес так, словно читал суфлерский текст. Детектив поднялся, поправил термостат на стене и снова опустился на стул. Понятно, что представление затевалось лишь для того, чтобы включить магнитофон и видеокамеру, спрятанные за вентиляционной решеткой над дверью.
– Итак, вы ведете расследование убийства Глории Торрес? – приступил к допросу Арранго.
– К расследованию я пока не приступал. Просто пришел побеседовать, нащупать, так сказать, отправную точку.
– Вас наняла сестра погибшей, верно?
– Да, Глория Торрес обратилась ко мне за консультацией.
– Однако у вас нет лицензии на работу частным сыщиком в штате Калифорния?
– Нет.
Дверь распахнулась, и в комнату вошел второй детектив, с которым Арранго недавно обменивался знаками. Не оборачиваясь и не глядя на напарника, Арранго выставил ладонь с растопыренными пальцами – мол, не перебивай. Второй детектив – очевидно, Уолтерс – привалился к стене и скрестил руки на груди.
– Сэр, вы понимаете, что нарушаете закон штата, занимаясь частным сыском без лицензии? За такое, вообще-то арестовывают.
– Брать деньги за частное расследование, не имея на то разрешения, не только незаконно, но и неэтично. Полностью согласен.
– Вы