Единственная Джун. Дженнифер Хартманн

Читать онлайн.
Название Единственная Джун
Автор произведения Дженнифер Хартманн
Жанр
Серия Freedom. Романтическая проза Дженнифер Хартманн
Издательство
Год выпуска 2022
isbn 978-5-04-196887-8



Скачать книгу

Было небольно, но Тео это увидел.

      Тео подошел к нам и ударил Уайетта Нипперсинка прямо в живот, сказав:

      – Если ты еще раз обидишь Бранта, клянусь жизнью сестры, я сломаю тебе коленные чашечки, а потом спрячу твою инвалидную коляску, так что тебе придется ползать, как маленькому ребенку. И тогда уже мы будем над тобой смеяться.

      Его отстранили от занятий в школе, что означало, что он должен был остаться дома на несколько дней.

      Так круто.

      После этого Уайетт нечасто со мной разговаривал, и все остальные дети оставили меня в покое. Даже Венди перестала показывать мне язык.

      Вот откуда я знаю, что из него выйдет отличный спасатель.

      – Бозья кововка!

      Джун опускается на колени, блестящие локоны падают ей на лицо. Она наклоняется, чтобы посмотреть на крошечное, пятнистое существо, ползущее по тыльной стороне руки Тео, и замирает от восторга.

      – Верно, – говорю я, придвигаясь ближе. – Это божья коровка.

      Она счастливо улыбается, на щеках появляются ямочки, а в глазах вспыхивают отблески звезд. Мне всегда кажется, что у нее в глазах сверкают звезды даже при свете дня. Джун поднимает голову, смотрит прямо на меня, затем показывает пальцем на себя:

      – Джун… баг[11].

      Сначала я немного растерялся, а потом она замахала руками, как птица… или жук?

      – Джун… баг, – повторяет она, делая движение, словно летит по воздуху. – Квасивый жук.

      – А-а, бабочка? – размышляю я.

      Она кивает в знак согласия.

      Несколько месяцев назад я сказал Джун, что мы с Тео хотели назвать ее Бабочка. Потом я нашел в ее комнате несколько книжек с картинками, в которых подробно описывались разнообразные яркие насекомые, и я остановился на бабочке с абрикосовыми крылышками. Она была в восторге.

      – Джун, баг, – повторяет она, довольная ассоциацией.

      Я улыбаюсь. А потом слова проникают в сознание, крутятся в голове, как некое открытие, готовое вырваться на поверхность.

      – Джунбаг[12].

      – Джунбаг, – радостно повторяет она.

      Тео поднимает голову, спрашивая:

      – Что это?

      – Так я буду называть Джун, – отвечаю я.

      Уверен, это красивый жук. Уверен, он такой же красивый, как бабочка.

      Джун восторженно хлопает в ладоши, потом возвращается ко мне на колени. Она утыкается в меня носом, ее теплое дыхание согревает мне грудь.

      – Джун вюбит Банта.

      Я обнимаю ее, мое сердце словно укутали в пушистый плед. Мы все остаемся в нашей «крепости», пока солнце не начинает скрываться за горизонтом, забирая с собой свет. Тео лежит на животе, болтает ногами, поглощая комиксы один за другим. Мы рассказываем друг другу истории и придумываем замысловатые сюжеты, чтобы разыграть их после школы на следующий день. Мы смеемся, дразнимся и шутим, наше воображение такое же живое, как поцелованное солнцем небо. И к тому времени, когда мистер Бейли приходит с работы и загоняет нас в дом, Джун засыпает у меня на коленях, слюнявя мне футболку. Ее тонкие прядки



<p>11</p>

Bug (англ.) – одно из значений «жук»; (англ.) ladybug – божья коровка.

<p>12</p>

Junebug (англ.) «Джунбаг»: дословно «июньский жук», присутствует игра слов: June (англ.) – «июнь»/имя Джун; bug (англ.) – «жук».