Часы. Мэри Со

Читать онлайн.
Название Часы
Автор произведения Мэри Со
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

посмотрела на меня и, опершись на кулаки, поднялась со стула и, взяв с тумбочки за спиной небольшой настольный календарь, резко сунула его мне в лицо:

      – Вы умеете считать, мистер Шерфилд?

      Пока я немигающим взором изучал календарь, она вновь раскрыла свою тетрадь и ткнула пальцем в строку с моим именем:

      – Двадцать первое число… Сегодня – утро двадцать третьего… У Вас остались вопросы?

      – Остались! – вспылил я и бросил деньги на стойку. – Всего доброго!

      Как только я оказался на улице, начался страшный ливень, и я поспешил спрятаться в круглосуточном магазинчике на местной заправке. Продавец даже не отвлекся на меня, когда я зашел внутрь. Игра была для него куда интересней, чем вероятность быть обворованным. Я прошел между высоких стеллажей к стене, на которой висели всевозможные китайские поделки. Именно там мне на глаза попался мой обожаемый плащ. Перекинув его через руку, я направился к холодильнику, когда колокольчик звякнул. Я не обратил бы внимания на посетителя, если бы поверх стеллажа не увидел знакомую черную шляпу. Я взял две банки содовой и пачку овсяного печенья и направился в сторону незнакомца. Видимо, он не хотел сталкиваться со мной лицом к лицу, поскольку, как только я повернул за стеллаж, он быстрыми шагами направился в сторону туалета. Что ж, всякое бывает – я тоже был не в восторге от санузла в хостеле. Бьюсь об заклад, здесь он был чище.

      Расплатившись, я на месте же надел плащ. За время, пока я возился с упаковкой, да и с самой обновкой, шляпа так и не вернулась. Опять же, всякое бывает… Интересных бесед мне не предстояло, и я расстроенно покинул магазин. Через пять минут я уже жалел, что вдобавок не купил зонт.

      К моему удивлению, мне не пришлось долго идти. Впереди, там, где начиналась черта леса, сквозь плотную стену дождя показались два тусклых серебристых луча, которые впоследствии превратились в яркие автобусные фары. Пока нас разделяло несколько метров, я по старинке быстро достал карту и, тщетно смахивая с нее воду, отыскал дорогу, которая соединяла Сейлем и Сиэтл. Я был как раз на ней.

      Я сошел с обочины и встал почти в центре дороги. Автобус затормозил, и из окна показалась сначала голова водителя, потом рука и по последовавшему жесту я понял, что он был крайне недоволен. Я кивнул и подбежал к окну.

      – Совсем больной? Это мой единственный рейс на сегодня, мне еще трупа не хватало!

      – Простите, мистер, этот автобус идет до Сиэтла?

      – Да, но мест нет.

      – Это я уже слышал.

      – От меня?

      – Не только. Похоже, здесь это самая популярная фраза.

      – Ты не местный?

      – Не то чтобы.

      Мужчина внимательно оглядел меня, и мне показалось, в его глазах мелькнуло сочувствие.

      – Похоже, придется тебя взять. Промокнешь. Есть там места…

      Меня поразила его внезапная доброта.

      –Так ты едешь? – спросил водитель, свесившись ко мне через окно. На его фуражку набросился ливень, и струи воды стекли по козырьку прямо мне на лицо. Я фыркнул и потряс головой, после чего подбежал к дверям.

      В салоне было тепло и сухо, но было