Пепел Нетесаного трона. На руинах империи. Брайан Стейвли

Читать онлайн.
Название Пепел Нетесаного трона. На руинах империи
Автор произведения Брайан Стейвли
Жанр
Серия Звезды новой фэнтези
Издательство
Год выпуска 2021
isbn 978-5-389-23774-2



Скачать книгу

тех краях не всегда было так пустынно.

      – Всю историю Аннура континент необитаем – на всем протяжении письменной истории человечества.

      – Люди, – заметил Киль, – не так давно научились писать.

      Он вернулся к куропатке, а слова так и остались висеть между ними. Гвенна следила, как он ножом и вилкой разбирает грудку. Она всю жизнь ела мясо: баранину, свинину, говядину, оленину – все, что можно изловить или подстрелить на аннурской земле, но вид отделяющего мясо от костей историка вдруг напомнил ей Талала в дверях Бань: кровь хлещет из ран, кожа опалена, словно его поджарили на вертеле.

      Она отвернулась к маленькому окошку. Дорога на запад, широкая и прямая, как копье, пронизывала холмы и деревни, уходя к далекому отблеску моря. Закатное солнце превратило воду в огонь, потом в кровь.

      – Так что там, в Менкидоке? – спросила наконец Гвенна.

      – Чудовища, – ровным голосом ответил Киль. – Болезни. Безумие.

      Гвенна обратила на него пристальный взгляд:

      – Император считает, что все это выдумки да байки.

      – Люди не выдумывают на пустом месте, – возразил историк.

      Она обдумала его слова.

      – А вы говорили об этом императору? Она вам не поверила?

      Киль покачал головой.

      – Не говорили? – настаивала Гвенна, в которой удивление схватилось с растерянностью.

      – Не говорил.

      – Вы понимаете, что это измена?

      – Измена? – Он задумчиво налил в чашку чаю, сдобрил медом, размешал. – Мне представляется более серьезной изменой лишить империю оружия, в котором она чрезвычайно нуждается.

      – Птиц.

      – Птиц, – подтвердил он, склонив голову.

      – Осознание опасности повышает шансы на успех операции, а не подрывает их.

      – Потому я вам и рассказываю. И расскажу начальнику экспедиции после выхода в море.

      – Мне и начальнику, но не императору… – покачала головой Гвенна. – Почему?

      Историк сделал крошечный глоток чая, насладился вкусом и отставил чашку.

      – Адер уй-Малкениан – способная правительница, но она осторожна. Она и так рискует, отсылая один из самых ценных кораблей, одного из лучших адмиралов, одну из последних кеттрал…

      – Я не кеттрал.

      – Все равно, – понимающе кивнул он. – Она многим рискует на основании сведений, которые, как вы заметили, вполне могли устареть на десять тысяч лет. Сознавай она, как опасен тот материк, полагаю, никогда не решилась бы на экспедицию.

      У Гвенны от этого разговора голова пошла кругом. Такое признание могло стоить историку головы, а он выкладывал все так беспечно, за чаем, под фиги и куропатку. Скрыть от императора правду о Менкидоке – даже если это правда, если он не сошел с ума, как старинные первопроходцы, – уже достаточно плохо, но Киль на этом не остановился. Он, изломанный, остроглазый, лишенный запаха человек, кажется, имел тут свой интерес, ради которого готов был рискнуть милостью императора и собственной жизнью.

      – Зачем это вам?

      Он взглянул на нее, поджал губы, сделал еще глоток, поморщился, добавил в чай меда и помешал, вглядываясь в пар