Танец по шипам роз. Виктория Лайонесс

Читать онлайн.
Название Танец по шипам роз
Автор произведения Виктория Лайонесс
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

чтобы взглянуть на владельца голоса.

      Заняв почти весь дверной проем, перед моим взором встает высокий и широкоплечий мужчина. Под расстегнутым темно-серым пальто я замечаю черный строгий костюм и такого же цвета рубашку под пиджаком. Поднимаю глаза к его лицу и цепляюсь взглядом за мужественный подбородок с легкой щетиной. Аккуратно очерченная линия острых скул гармонирует с прямым носом и чувственной формой губ. Чуть вьющиеся и почти такого же черного цвета, как у меня, волосы лежат небрежными волнами.

      – Добрый вечер. Вы хотели взять автограф? – первой нарушаю затянувшуюся паузу.

      – Нет, Роза. Я не за этим, – приближается и протягивает мне массивный букет ярко-алых роз, который все это время держал в одной руке. – Ваш танец был прекрасен, – как только он оказывается рядом и свет от лампочек, включенных на туалетном столике, лучше освещают его лицо, я могу разглядеть цвет его глаз. И он поражает своей темнотой. Никогда не видела таких выразительных глаз. Я едва могу разглядеть зрачок, который сливается с чернотой радужки.

      – Спасибо, – встаю и беру букет из его рук, вдыхая приятный аромат свежесрезанных цветов.

      Наблюдаю за тем, как он осматривается вокруг с нескрываемым интересом.

      – Роза Перес – это ведь не ваше настоящее имя? – кладет руки в карманы брюк, медленно прохаживаясь по помещению гримерной, где висит множество моих сценических нарядов.

      – Нет. Это псевдоним.

      – И как же вас зовут на самом деле? – касается пальцами ткани платья, в котором я танцевала на прошлом выступлении.

      – Роза Самерс, – зачем-то отвечаю, не зная, кто передо мной. Вряд ли его можно назвать моим поклонником.

      – Почему вы решили выступать не под своей настоящей фамилией?

      – Люди охотней идут на артистов с экзотическими именами. Фламенко у большинства ассоциируется с Испанией, и я решила, что испанская фамилия на афишах будет смотреться лучше.

      – Что-нибудь еще вас связывает с Испанией?

      – Я чистокровная американка. Если вы об этом? Кроме испанских танцев, знания языка и любви к этой замечательной стране, меня больше ничего не связывает с ней. Только к чему все эти вопросы, мистер?..

      – Лоуренс… – заканчивает за меня. – Эдриан Лоуренс, – поворачивается, посмотрев на меня своими пронзительными глазами.

      – Что вам нужно, мистер Лоуренс? Раз уж вы пришли не за моим автографом?

      – Станцуйте для меня, Роза.

      – Что? – теряюсь от такой необычной просьбы.

      – Вы слышали, – его тон становится тверже.

      – Вы, похоже, ошиблись адресом. Я не танцую приватные танцы.

      – Я заплачу в десять раз больше того, что вы сегодня заработали, если вы прямо сейчас станцуете для меня.

      От его слов перехватывает дыхание. Сказать, что я оскорблена – это ничего не сказать.

      – За кого вы меня принимаете? По-вашему, я похожа на шлюху, которую можно купить?

      – Я этого не говорил. Если бы я так думал, меня бы здесь не было. На шлюху я могу потратить гораздо меньше денег. Я прошу у вас всего