Перкаль. Флер страсти. Матильда Аваланж

Читать онлайн.
Название Перкаль. Флер страсти
Автор произведения Матильда Аваланж
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

его появления, ощущая озноб во всем теле и даже желая, чтобы эти томительные минуты скорее закончились.

      Спокойно! Возьми себя в руки!

      Он далеко отсюда.

      Я смотрю время и понимаю, что поспала совсем немного, всего лишь два с половиной часа. Вещи собирать не надо, у меня всего лишь небольшая дамская сумочка на цепочке в форме подковы.

      Даже удивительно, как такая маленькая вещь может быть такой вместительной!

      Можно и даже нужно отдохнуть до отправления в аэропорт, но я не могу сомкнуть глаз. Встаю с постели, проверяю все закоулки номера: ванную, шкафы, тумбочки.

      Заглядываю под кровать и на балкон. Ничего подозрительного.

      Но я все равно волнуюсь, не нахожу себе места и бестолково мечусь по номеру. Паника охватывает все больше и больше.

      О, господи, поскорее бы уехать из Греции!

      Наконец, я понимаю, что так просто сойду с ума, и решаюсь сходить поискать ночной бар, чтобы заказать себе чашку кофе. Мысль о том, что по возвращении придётся снова проверять все закоулки номера, страшит, но я уже вышла в коридор.

      Бар нашёлся тремя этажами ниже.

      Здесь очень шумно и многолюдно, гремит музыка и хлещет из-под потолка пена. Я показываю бармену свой зелёный браслет (означающий, что для меня здесь «все включено») и прошу кофе, уточняя по-русски: «Очень крепкий». Молчаливый неулыбчивый парень ставит на стойку маленькую белую чашку на блюдечке, в которой плещется почти чёрный напиток.

      Я благодарно киваю и тащу добычу в номер.

      Включая телевизор, тут же попадаю на греческие новости. Едва увидев на экране знакомые ряды Модиано, тела на асфальте в белых туниках, окрашенных красным, тут же выключаю, но уже поздно.

      Мне снова становится не по себе и я не знаю, как пережить эти три с половиной часа, оставшиеся до отъезда в аэропорт.

      По какой-то странной случайности на одной из полок рядом с часами, статуэтками и вазами оказывается русская книга – детектив в пёстрой обложке.

      Она совсем новая и видно, что прочитали ее лишь раз.

      После работы в библиотеке я такие вещи чувствую нутром. Наверно, какая-то русская туристка забыла или нарочно оставила, а горничные почему-то решили не выбрасывать.

      Книжка ужасно глупая и написана паршивым языком, но она помогает мне отвлечься. Углубившись в бестолковые приключения девушки со звучным именем Клементина, я не замечаю, как проходят три часа.

      Книга, как всегда, успокаивает, приносит в душу мир и покой. Магия печатных строчек действует безотказно.

      Когда в три часа ночи в дверь, как и положено, стучится портье, я открываю ему с вежливой улыбкой, собранная, спокойная, в коротком чёрном платье, купленном на Модиано.

      Сумочка-подкова очень идет к нему.

      Она почти ко всему, по правде говоря, идет.

      Девушка-портье желает хорошей дороги и остаётся проверять номер, а я, бесшумно ступая каблуками по синему ворсу ковра, спускаюсь вниз, где меня уже ждёт такси.

      За окном мелькают ночные и малолюдные улицы Салоник.

      Таксист мне попался угрюмый, а я все старалась