Верните, где взяли, или Попаданка для дракона. Лана Морриган

Читать онлайн.
Название Верните, где взяли, или Попаданка для дракона
Автор произведения Лана Морриган
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

но взгляд был сосредоточен не на документе. Его величество неотрывно следил за действиями своего единственного сына.

      Аскольд в привычной ему манере стоял в противоположной части кабинета, напротив большого напольного зеркала, и улыбался своему отражению.

      – Или лучше так? – обратился он к отцу, отступая на шаг назад, и, вытянув перед собой руку, начал страстно шептать: – Приветствую тебя, достойнейшая дочь… – замолчав, Аскольд нахмурился. – А почему именно дочь? Дочь… может, лучше наследница? Да! – прикрыв на секунду глаза, его высочество вернул на лицо улыбку и продолжил: – Достойнейшая наследница своего рода… или все же лучше дочь?

      – Дочь определенно была бы лучше, – с едва заметной ноткой обреченности произнес король.

      – Ты так считаешь? – Аскольд не воспринял верный подтекст фразы его величества, приняв сказанное за совет. – Я вот не уверен. Дочь… дочь? До-очь. Есть что-то отталкивающее в этом слове.

      Надув губы, принц поправил полы идеально отглаженного камзола, смахнул невидимую пылинку с лацкана, поправил уложенные светлые волосы и… заверещал, стоило ему обернуться и заметить меня.

      – Дочь была бы определенно лучше, – не удержался я от комментария, изобразив подобие полупоклона. – Я напугал вас, ваше высочество?

      – Меня до ужаса пугает одна лишь мысль, что ты вообще есть, – совершенно искренне выдохнул Аскольд, в лучших традициях невинных дебютанток прижимая ладонь правой руки к области сердца и пытаясь отдышаться. – Зачем же так подкрадываться?!

      – Это моя работа, ваше высочество, – просто ответил я, поворачиваясь в сторону Балливара Отважного и со всем почтением кланяясь. – Ваше величество.

      – Айзек, – поприветствовал меня король, устало выпуская из рук так и не прочитанный им свиток. – Все готово?

      – Да, – многозначительно ответил я, бросив беглый взгляд в сторону Аскольда, безмолвно уточняя, можно ли при нем говорить.

      – Мой сын – будущий король, – напомнил мне Балливар. – Ему нужно учиться. Хоть чему-то, кроме разглядывания своего отражения и репетирования приветственных речей.

      – Речи важны! – тут же отреагировал Аскольд. – Как и внешний вид. Посмотри на Айзека, папенька. Не зря им пугают детей: черные сапоги, черные штаны, черный камзол, черная рубашка. Да я уверен, что у него даже исподнее черное!

      – Его высочество желает проверить мое исподнее? – безразлично уточнил я, вгоняя принца в краску.

      Король давно привык к нашим пикировкам, никогда в них не вмешиваясь. Меня же они больше забавляли. Я знал, что настанет день, когда Аскольд станет моим королем. Знал, что буду служить ему так же преданно и верно, как и его отцу. Но если Балливара я уважал всем сердцем и душой, то Аскольда не считал за равного себе.

      – Я похож на девицу, чтобы разглядывать твое исподнее?! – ожидаемо сорвался на крик Аскольд, как только до него дошел смысл моего предложения.

      – Сын, – устало позвал его Балливар. – Научись сдерживать эмоции, когда тебя провоцируют. А еще лучше научись сам не провоцировать оппонента, когда заранее знаешь, что он морально сильнее тебя…

      Воспитательную